Bulletin TSPU
  • RU
  • EN
Today: 15.04.2021
Home Archive 2019 Year Issue №6 ITALIAN TEXT IN THE PROSE OF N.F. PAVLOV (ON THE MATERIAL OF THREE STORIES AND NEW STORIES)
  • Home
  • Bulletin Archive
    • 2021 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
    • 2020 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2019 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
    • 2018 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
    • 2017 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2016 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2015 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2014 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2013 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2012 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2011 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2010 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2009 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2008 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2007 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
    • 2006 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2005 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 2004 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 2003 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
    • 2002 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2001 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
    • 2000 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
    • 1999 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 1998 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 1997 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
  • Rating
  • Search
  • News
  • Editorial Board
  • Information for Authors
  • Review Procedure
  • Information for Readers
  • Editor’s Publisher Ethics
  • Contacts
  • Manuscript submission
  • Received articles
  • Accepted articles
  • Subscribe
  • Service Entrance

Journal TSPU

vestnik.tspu.edu.ru
praxema.tspu.edu.ru
ling.tspu.edu.ru
npo.tspu.edu.ru

TSPU Bulletin is a peer-reviewed open-access scientific journal.

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)
DOAJ (Directory of Open Access Journals)
Search by Author
- Not selected -
  • - Not selected -
Яндекс.Метрика

ITALIAN TEXT IN THE PROSE OF N.F. PAVLOV (ON THE MATERIAL OF THREE STORIES AND NEW STORIES)

Pushkareva Y. E.

DOI: 10.23951/1609-624X-2019-6-63-70

Information About Author:

Pushkareva Yu. E., National Research Tomsk State University (pr. Lenina, 36, Тоmsk, Russian Federation, 634050). E-mail: j.e.pushkareva2016@yandex.ru

Introduction. The article examines images, motives, allusions tied to Italy in the prose of N. F. Pavlov. Pavlov’s Italian text corresponds to the one of the Lubomudry to whom he was close and to the Italian text of Russian romanticism as a whole. The issue of Pavlov’s Italian text is relevant: his creativity was not studied in this aspect, although his images and motives of Italy is a significant part of the cultural dialogue between Russia and Italy in Russian romanticism. The aim of the research is to reveal the imagological phenomenon of the Italian text in Pavlov’s stories and determine its specificity. Methods of research are comprehensive analysis and intertextual comparisons. Results and discussion. The research shows that Italian text plays an important role in Pavlov’s prose. As well as in the writings of Lubomudry, it is significant at the implicit level of motives and allusions. According to the tradition of German and Russian romanticism, Italy is tied to the art, beauty, and spiritual life. It is a part of the mythologeme of the beautiful South opposite to the North. The image of Ancient Rome as a symbol of strength and power is important. However, these connotations exist in the prosaic reality of high society; thus, Italy embodies lost values and ideals. Texts realize this viewpoint through Italian musical terms, proper names, allusions to Italian art combined satirically with the unspiritual reality. The use of “Italian” allusions through a foreign “author-mediator” is interesting. Some plot features point to a possible typological connection with the poetics of the Renaissance Italian novella. Thus, Pavlov’s Italian text is a particular semantic phenomenon close to the Italian text of the Lubomudry; it is tied to the philosophical issues, psychological collisions of characters, romantic myth of Italy and its art. However, it has some specific features. Pavlov’s Italian text is a significant part of the cultural dialogue between Russia and Italy. Practical significance. The research material may be used in such university philological courses as “History of the 19th century Russian Literature”, “Imagology”, “Comparative Studies”.

Keywords: Italian text, Russian romanticism, cultural dialogue, allusion, imagology

References:

1. Mann Yu. V. Russkaya fi losofskaya estetika [Russian philosophical aesthetics]. Moscow, MALP Publ., 1998. 318 p. (in Russian).

2. Medovoy M. I. Vechno obyazan Rimu [Obliged to Rome forever]. Shevyrev S. P. Ital’yanskiye vpechatleniya [Italian impressions]. Saint Petersburg, Akademicheskiy prospekt Publ., 2006. Pp. 5–37 (in Russian).

3. Medovoy M. I. Izobrazitel’noye iskusstvo i tvorchestvo V. F. Odoevskogo [Pictorial art and V. F. Odoevsky’s writings] (in Russian). URL: http://imwerden.de/pdf/medovoj_iskusstvo_v_tvorchestve_odoevskogo.pdf (accessed 15 September 2016).

4. Tur’yan M. A. “Strannaya moya sud’ba…” O zhizni Vladimira Fedorovicha Odoevskogo [“My strange fate…” On the life of Vladimir Fedorovich Odoevsky]. Moscow, Kniga Publ., 1991. 398 p. (in Russian).

5. Lotman Yu. M. Semiosfera [Semiosphere]. Saint Petersburg, Iskusstvo – SPb Publ., 2000. 704 p. (in Russian).

6. Tavrina A. M. Obraz geroya-tvortsa v russkoy romanticheskoy proze 30-kh godov XIX veka [The image of a hero-creator in Russian romantic prose of 1830s]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2012, no. 9 (124), pp. 110–116 (in Russian).

7. Vackenroder V.-G. Fantazii ob iskusstve [Fantasies on art]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1977. 263 p. (in Russian).

8. Krupchanov L. M. N. F. Pavlov. Sochineniya [N. F. Pavlov. Works]. Moscow, Sov. Rossiya Publ., 1985. Pp. 279–290 (in Russian).

9. Trifonov N. A. Pavlov Nikolay Filippovich. Kratkaya literaturnaya entsiklopediya: v 9 t. T. 4 [Short literary encyclopedia in 9 volumes. Vol. 4]. Moscow, Sovetskaya entsiklopediya Publ., 1967. P. 527 (in Russian).

10. Saykina N. V. Moskovskiy literaturnyy salon knyagini Zinaidy Volkonskoy [Moscow literary salon of Princess Zinaida Volkonskaya]. Moscow, Nauka Publ., 2005. 295 p. (in Russian).

11. Giuliani R. Gogol’ – Gete – Rim, ili Treugol’nik s arabeskami [Gogol – Goethe – Rome, or a triangle with arabesques]. Imagologiya i komparativistika – Imagology and Comparative Studies, 2016, no. 1 (5), pp. 82–102 (in Russian).

12. Pavlov N. F. Sochineniya [Works]. Moscow, Sov. Rossiya Publ., 1985. 303 p. (in Russian).

13. Shevyrev S. P. Ital’yanskiye vpechatleniya [Italian impressions]. Saint Petersburg, Akademicheskiy prospekt Publ., 2006. 648 p. (in Russian).

14. Venevitinov D. V. Polnoye sobraniye sochineniy D. V. Venevitinova, izdannoye pod redaktsieyu A. P. Pyatkovskogo [Complete works of D. V. Venevitinov edited by A. P. Pyatkovsky]. Saint Petersburg, 1862. 260 p. (in Russian).

15. V tsarstve muz: Moskovskiy literaturnyy salon Zinaidy Volkonskoy 1824–1829 gg. Sost. V. B. Murav’ev [In the kingdom of Muses: Moscow literary salon of Zinaida Volkonskaya in 1824–1829. Ed. V. B. Murav’ev]. Moscow, Moskovskiy rabochiy Publ., 1987. 573 p. (in Russian).

16. Kratkaya literaturnaya entsiklopediya: v 9 t. T. 8 [Short literary encyclopedia: in 9 volumes. Vol. 8]. Moscow, Sovetskaya entsiklopediya Publ., 1975. P. 662 (in Russian).

17. Luidzhi Da Porto, Bandello, Bol’deri o “Romeo i Dzhul’yette” [Luigi Da Porto, Bandello, Bolderi on “Romeo and Juliet”] (in Russian). URL: http://romeo-juliet-club.ru/daporto.html (accessed 22 November 2014).

18. Purishev B. I. Literatura Epokhi Vozrozhdeniya. Ideya “universal’nogo cheloveka”. Kurs lektsiy [Literature of Renaissance. Idea of a “universal human”. Lecture course]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1996. 368 p. (in Russian).

19. Shteyn A. L. Bokkachcho Dzhovanni [Boccaccio Giovanni]. Kratkaya literaturnaya entsiklopediya: v 9 t. T. 1 [Short literary encyclopedia in 9 volumes. Vol. 1]. Moscow, Sovetskaya entsiklopediya Publ., 1962. P. 671 (in Russian).

20. Boccaccio G. Dekameron. Per. s it. A. N. Veselovskogo [Decameron. Translated by A. N. Veselovsky]. Moscow, NF “Pushkinskaya biblioteka”, AST Publ., 2002. 749 p. (in Russian).

pushkareva_y._e._63_70_6_203_2019.pdf ( 435.83 kB ) pushkareva_y._e._63_70_6_203_2019.zip ( 429.1 kB )

Issue: 6, 2019

Series of issue: Issue 6

Rubric: TOPICAL ISSUES OF LITERARY CRITICISM

Pages: 63 — 70

Downloads: 168

© 2021 Tomsk State Pedagogical University Bulletin

Development and support: Network Project Laboratory TSPU