COMPLEX RESEARCH OF MOTIVATED WORDS IN THE RUSSIAN, ENGLISH AND FRENCH LANGUAGES
Phytonims of Russian, English and French are examined in motivological and comparative aspect in order to define specific character of motivation phenomena in the Russian language. The principles of motivological comparative analysis include the method of lexical identification, psychological linguistic experiment, component analysis, statistic analysis. Motivological level of language research is a favourable ground for analysis of national specific of language because the nature of motivated word itself is mainly connected with language conscience of speakers. Names of plants are directly connected with object and cognitive speakers’ activity and also with social and cultural originality of language community’s life and its ethnographic peculiarities. Specific character of motivation system of the Russian language is the following: high level of plants’ names motivation; morpho-semantic type of motivation as a prevailing; simple structure of motivated sign, which points to plant appearance; compressed motivational meaning of phytonim; explicit classification sign in connection with derivational peculiarity of the Russian language.
Keywords: motivation, motivological and comparative analysis, type of motivation, motivated sign, classification sign
References:
1. Blinova O. I. Motivologiya i eye aspekty [Motivology and its aspects]. Tomsk, TSU Publ., 2007. 394 p. (in Russian).
2. Kozlova I. E. Spetsifi ka yavleniya motivatsii slov v russkom yazyke. Diss. kand. philol. nauk [Specifi city of motivation phenomena in Russian. Diss. cand. philol. sci.]. Tomsk, 1999. 287 p. (in Russian).
3. Savenko A. S. Osobennosti motivatsionno-sopostavitel'nogo analiza: material i metodika [Peculiarities of motivological and comparative analysis: material and methods]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2005, no. 3 (47), pp. 85–90 (in Russian).
4. Ul’man St. Semanticheskiye universalii [Semantic universals]. Novoye v lingvistike – New in linguistics, 1970, no. 5, pp. 250–299 (in Russian).
5. Balli Sh. Obshchaya lingvistika i voprosy frantsuzskogo yazyka [Common linguisticas and questions of French]. Moscow, Editorial URSS Publ., 2001. 416 p. (in Russian).
6. Adilova A. D. Printsipy motivologicheskogo issledovaniya i ego aspekty (na materiale naimenovaniy ptits). Diss. kand. philol. nauk [Principles of motivological research and its aspects (on the material of birds names). Diss. cand. philol. sci.]. Tomsk, 1996. 275 p. (in Russian).
7. Ivanova I. V. Chto rastet vokrug tebya. Opredelitel' rasteniy [What grows around you. Plants guide]. Moscow, 1962. 100 p. (in Russian).
8. Petrov V. V. Rastitel'nyy mir nashey Rodiny [Plants world of our motherland]. Moscow, 1991. 208 p. (in Russian).
9. Savenko A. S. Osobennosti osoznaniya motivirovochnykh priznakov nositelyami russkogo i anglijskogo yazykov [Peculiarities of recognition of motivated signs by Russian and English native speakers]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 2006, vol. 5 (56), pp. 68–74 (in Russian).
10. The Oxford Illustrated Encyclopedia. Vol. 2. The Natural World. Oxford University Press, 1993. 396 p.
11. Strizhev A. N. Russkoye raznotrav'e. spravochnik [Russian motley grass. Reference book]. Moscow, Drofa-Dzhamayka Publ., 1995. 576 p. (in Russian).
12. Onions C. T., Friedrichsen G. W. S., Burchfi eld R. W. The Oxford dictionary of English etymology. Oxford, Clarendon Press, 1996. 1025 p.
13. Norton P. B., Esposito J. J. The New Encyclopadia Britanica. V. 1–27. Chicago, Encyclopadia Britanica Inc., 1994.
14. Zhizn' rasteniy: v 6 t. [Plants life: in 6 vol.]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1985 (in Russian).
15. Bol'shaya Sovetskaya entsiklopediya [Big Soviet encyclopadia]. Pod red. B. A. Vvedenskogo. 2-e izd. Moscow, BSE Publ., 1957. Vol. 1–51. (in Russian).
Issue: 10, 2015
Series of issue: Issue 10
Rubric: COMPARATIVE STUDIES
Pages: 74 — 82
Downloads: 734