FASHION CATALOGUE AS A CREOLIZED TEXT
The article deals with creolized texts consisting of verbal and nonverbal (paragraphemic) elements. With a change of the scientific paradigm studying of a language with its links with other semiotic systems, including non-verbal code becomes very topical. The main method of creolization of a text is to combine a verbal means and an image into a coherent whole linguo-visual formation. A fashion catalogue is a typical creolized text created by the model of: a verbal text is equal to an image. That means that it is primarily created as a creolized text where the verbal and the visual components are specially selected for their interaction. A photographic image for fashion catalogue clients (readers) has a greater degree of significance, than a verbal (written) text. Here colour plays a special role, its psychological language creates a mood, evokes emotions and has symbolic meanings.
Keywords: text, creolized text, linguo-visual elements, verbal and nonverbal means, paralinguistics, semiotics, polycode phenomena, paragraphemics, heterogeneous text, communication
References:
1. Bernatskaya A. A. On the problem of text creolization: history and state –of- arts. Speech communication: a specialized bulletin. Krasnoyarsk: Krasnoyarsk State Humanities University, 2000. No. 3 (11). Pp. 104–110 (in Russian).
2. Turaeva Z. Ya. Text linguistics. Moscow, 1986. 127 p. (in Russian).
3. Bart R. Selected works. Semiotics. Poetics. Transl. from French by G. K. Ko sikov. Мoscow, Progress Publ., 1989. 616 p. (in Russian).
4. Sorokin Yu.A., Tarasov E. F. Creolized texts and their communicative function. Speech effect optimization. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1990. Pp. 180–186 (in Russian).
5. Anisimova E. E. Paralinguistics and text (on the problem of creolized and hybrid texts). Problems of Linguistics, 1992, no. 1, pp. 71–78 (in Russian).
6. Chigaev D. P. Methods of creolization of a modern advertising text. Abstract of thesis candidate of philol. sci. Moscow, 2010. 24 p. (in Russian).
7. Ischuk M. A. Specifi city of understanding of a foreign language heterogeneous speciality text. Abstract of thesis candidate of philol. sci. Tver, 2009. 19 p. (in Russian).
8. Chernjavskaya V. E. Text Linguistics: Polycode phenomena, intertextuality, interdiscursivity. Textbook. Moscow, Librokom Publ., 2009. 248 p. (in Russian).
9. 3 Suisses. French Fashion Catalogue. 1996–1999. No.1–6 (in Russian).
10. Volkova Ya.I. Nonverbal conceptualization of envy in Russian lingual culture. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 2014, no. 2 (143), pp. 21–26 (in Russian).
Issue: 10, 2014
Series of issue: Issue 10
Rubric: ACTUAL PROBLEMS OF COGNITIVE AND DISCOURSE LINGUISTICS
Pages: 153 — 156
Downloads: 962