Periphrasis “estar + gerund”: process of grammaticalization in medieval Spanish
DOI: 10.23951/1609-624X-2024-3-37-46
Verbal periphrases with gerund occupy a special place in the grammatical system of Spanish. These constructions are composed of an auxiliary verb in a conjugated form and a main verb in an impersonal form of gerund. Among them, the most frequent is the periphrasis “estar + gerund”. Thus, the study of the process of its grammaticalization in the medieval period of the Spanish language represents an exceptional interest. The relevance of the research is due to the absence of such an analysis based on the corpora of historical texts in studies on Ibero-Romance linguistics written in Russian. The materials of the study are the texts of the XII–XV centuries taken from the Spanish corpora El Corpus Diacrónico del Español (CORDE) and Corpus del Español: Genre / Historical. The methods of grammatical, semantic, and aspectual interpretation were used to analyse the found contexts. Several stages of grammatical and lexical expansion in the use of the studied construction are consistently considered. It was revealed that since the XIII century the periphrasis was actively introducing into the language system as a grammatically stable verb combination. Subsequently its lexical and grammatical compatibility was significantly expanded. By the XV century, grammaticalization reached its maximum and the periphrasis was already used in all possible tenses and moods, just as in modern language. It is important to note that most often in the medieval period under consideration, verbs semantically denoting perception and mental activity took the position of the main verb of the periphrasis. From an actional point of view, these are often stative verbs. Apparently, in order to combine with the stative verb estar, other verbs also needed to have stative characteristics. At present, on the contrary, stative verbs are the least frequent in the position of the main verb of the periphrasis under consideration, according to analysis of texts from the corpus of modern Spanish.
Keywords: grammaticalization, historical corpora, periphrasis "estar + gerund", medieval Spanish
References:
1. Yllera A. Sintaxis histórica del verbo español: Las peífrasis medievales. Zaragoza, Departamento de Filología Francesa, Universidad de Zaragoza, 1980. 374 p.
2. Bybee J. L., Perkins R., Pagliuca W. The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago, University of Chicago Press, 1994. 398 p.
3. Bertinetto P. M., Ebert K. H., De Groot C. The progressive in Europe. Tense and aspect in the languages of Europe: Empirical approaches to language typology. Ed. Ö. Dahl. Berlin, Mouton de Gruyter, 2000. Pp. 517–558.
4. Comrie B. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge, Cambridge University Press, 1976. 142 p.
5. Gorbova E. V. Grammaticheskaya kategoriya aspekta i kontekst: na materiale ispanskogo i russkogo yazykov [Grammatical category of aspect and context: based on the material of Spanish and Russian languages]. Saint Petersburg, SPbU Publ., 2017. 418 p. (in Russian).
6. Maslov Yu. S. Izbrannyye trudy. Aspektologiya. Obshcheye yazykoznaniye [Selected works. Aspectology. General linguistics]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kul’tury Publ., 2004. 846 p. (in Russian).
7. De Miguel E. El aspecto léxico. Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2. Dirs. I. Bosque, V. Demonte. Madrid: Espasa-Calpe, 1999. P. 2977–3060.
8. NGLE 2009 = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española: Nueva Gramática de la Lengua Española. Morfología y sintaxis. Madrid, Espasa, 2009. 4032 p.
9. Virgil. Eclogues. Georgics. Aeneid: Books 1–6. Translated by H. Rushton Fairclough. Revised by G. P. Goold. Loeb Classical Library 63. Cambridge, MA, Harvard University Press, 1916. 593 p.
10. Virgil. Bucolics. Georgics. Aeneid. (Russ. ed.: Vergiliy. Bukoliki. Georgiki. Eneida. Per. s lat. S. A. Osherova. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1979. 550 p.)
11. Shumilin M. V. Dzhovanni Pontano: traktat o latinskoy metrike iz dialoga “Aktsiy” [Giovanni Pontano: a treatise on Latin metrics from the dialogue “Actius”]. Nauki o yazyke i tekste v Evrope XIV–XVI vekov [The sciences of language and text in Europe of the XIV–XVI centuries.]. Yu. V. Ivanova, M. V. Shumilin (eds.). Moscow, Delo Publ., 2016. Pp. 40–84 (in Russian).
12. Menéndez Pidal R. Cantar de Mio Cid. Texto. Gramática y Vocabulario. Vol. I–III. Madrid, Espasa-Calpe, 1944. 1232 p.
13. Bouzet J. Orígenes del empleo de estar. Ensayo de sintaxis histórica. Estudios dedicados a Menéndez Pidal. Vol. IV. Madrid, CSIC, 1953. Pр. 37–58.
14. Komé Koloto M. Aproximación al proceso de gramaticalización del verbo estar en la prosa de los siglos XV, XVI y XVII. Madrid, 1997. 432 p.
15. Roca Pons J. Estudios sobre perífrasis verbales del español. RFE, Anejo LXVII. Madrid, CSIC, 1958. 403 p.
16. Menéndez Pidal R. Documentos lingüísticos de España. Tomo I. Reino de Castilla. RFE, Anejo LXXXIV. Madrid, CSIC, 1966. 201 p.
17. Tatevosov S. G. Aktsional’nost’: tipologiya i teoriya [Actionality: typology and theory]. Voprosy Yazykoznaniya, 2005, no. 1, pp. 108–141 (in Russian).
18. Döhla H.-J. El libro de Calila e Dimna (1251). Edición nueva de los dos manuscritos castellanos, con una introducción intercultural y un análisis lexicográfico árabe-español. Doctoral dissertation. Zurich, 2007. 865 p.
19. Kasten L. A., Cody F. J. Tentative Dictionary of Medieval Spanish. New York, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2001. 745 p.
20. Corominas J., Pascual J. Diccionario critico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, 1980–1991. Vol. 1–6.
21. Squartini M. Verbal Periphrases in Romance: Aspect, Actionality, and Grammaticalization. Berlin, Mouton de Gruyter, 1998. 370 p.
Issue: 3, 2024
Series of issue: Issue 3
Rubric: ROMAN AND GERMANIC LANGUAGES
Pages: 37 — 46
Downloads: 162