FRAME MODELING OF THE TERM SEMANTICS OF THE SUBJECT AREA “CONSTRUCTION TECHNOLOGIES” IN RUSSIAN
DOI: 10.23951/1609-624X-2022-4-62-72
Introduction. Modern study of terminologies and term systems are carried out in the aspect of cognitive terminology. Research devoted to the study of the term semantics in the context of cognitive terminology is gaining popularity. The aim of the work is to create frame models of the term semantics of the subject area “Construction Technologies”, to identify the main cognitive categories and subcategories represented by these models and characteristic of construction terminology, as well as the means of their expression. Material and methods. The material for the study is the terms of the sphere of construction technologies, selected from the terminological dictionaries on construction, regulatory documents, educational and scientific literature, as well as catalogues of construction products and professional websites for construction engineers. The research methodology is based on the method of linguistic modeling, frame analysis was used to study the term semantics. The techniques of definitional and component analysis are also used. Results and discussion. The frame modeling of the term semantics of the professional field “Construction technologies” was performed on the basis of the word-formation structure of the derived term. As a result of the analysis of frame models, correlated with the word-forming types, the following cognitive categories in the terminology of the sphere of construction technologies are defined: “process”, “attribute”, “ability / characteristic”, “action”, “object”. The article provides a detailed analysis of the semantics of Russian terms that actualize the cognitive categories “process” and “feature”. Frame models of term semantics are proposed; the frame consists of slots, which are components of the meaning of the term and are represented by various morphemes. The categorical slot is of particular importance as it correlates with the part-of-speech belonging of the term. The following subcategories specify the semantics of the identified cognitive categories: “technology of manufacturing / application of building materials”, “stage of the technological process”, “special construction works / results of these works”, “construction defect”, etc. These subcategories are defined by the specifics of the terminology of the field of construction technologies. Conclusion. As a result of frame modeling the semantics of the terms of the sphere “Construction technologies” and the analysis of the cognitive categories “process” and “attribute”, within each of them, subcategories specific to construction terminology were identified. It was revealed that the most productive way of word formation in the analyzed terminology is suffixation and prefixation. The proposed frame models of terms reflect fragments of scientific knowledge verbalized by special nominations, and frame analysis is an effective method for studying the ways of categorizing scientific information.
Keywords: construction terminology, cognitive terminology, frame, semantics
References:
1. Fillmore Ch. Freymy i semantika ponimaniya [Frames and the semantics of understanding]. Novoye v zarubezhnoy lingvistike, 1988, no. 23, pp. 52–92 (in Russian).
2. Matskevich N. A. Freymovaya model’ terminologii “Landshaftnyy dizayn” (na materiale professional’nogo internet-diskursa) [Frame model of terminology “Landscape design” (on the material of professional internet discourse)]. Yazyk. Obshchestvo. Obrazovaniye: sbornik nauchnykh trudov II Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii «Lingvisticheskiye i kul’turologicheskiye aspekty sovremennogo inzhenernogo obrazovaniya”. Tomsk, Tomsk Polytechnic University Publ., 2021. Pp. 374–379 (in Russian).
3. Kraevskaya I. O., Mishankina N. A. Terminoobrazovaniye v aspekte gnoseologicheskoy prozrachnosti (na materiale russkoyazychnoy terminosistemy “Neftegazopererabotka”) [Term formation in the aspect of epistemological transparency (based on the “Oil and Gas Processing” Russian term system)]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal, 2020, no. 456, pp. 36–49 (in Russian).
4. Golovanova E. I. Kategoriya professional’nogo deyatelya v dinamicheskom prostranstve yazyka (lingvokognitivnyy analiz). Avtoref. dis. dokt. filol. nauk [Category of a professional figure in the dynamic space of language (linguo-cognitive analysis). Abstract of thesis. doc. philol. sci.]. Chelyabinsk, 2004. 51 p. (in Russian).
5. Kubryakova E. S. Yazyk i znaniye [Language and knowledge]. Moscow, Yazyki slavyanskoy kul’tury Publ., 2004. 560 p. (in Russian).
6. Abrosimova L. S. Slovoobrazovaniye v yazykovoy kategorizatsii mira [Word formation in the language categorization of the world]. Rostov-on-Don, Southern Federal University Publ., 2015. 328 p. (in Russian).
7. Tekhnologiya [Technology]. Filosofskaya entsiklopediya (in Russian). URL: https://terme.ru/termin/tehnologija.html (accessed 20 April 2022).
8. Zherebilo T. V. Slovar’ lingvisticheskikh terminov [Dictionary of linguistic terms]. Nazran, Piligrim Publ., 2016. 610 p. (in Russian).
9. Galich G. G. Kategorii: grammaticheskiye, onomasiologicheskiye, kognitivnye [Categories: grammatical, onomasiological, cognitive]. Vestnik Omskogo gosudarstvennogo universiteta – Omsk State University Bulletin, 2011, no. 3, pp. 238–244 (in Russian).
10. Lotte D. S. Kratkoye metodicheskoye posobiye po razrabotke i uporyadocheniyu nauchno-tekhnicheskoy terminologii [A brief methodological guide for the development and streamlining of scientific and technical terminology]. Moscow, Nauka Publ., 1979. 128 p. (in Russian).
11. Bekisheva E. V. Formy yazykovoy reprezentatsii gnoseologicheskikh kategoriy v klinicheskoy terminologii. Avtoref. dis. dokt. filol. nauk [Forms of linguistic representation of epistemological categories in clinical terminology. Abstract of thesis doc. philol. sci.]. Moscow, 2007. 57 p. (in Russian).
12. Gureeva E. I. Sportivnaya terminologiya v lingvokognitivnom aspekte. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Sports terminology in the linguo-cognitive aspect. Abstract of thesis cand. philol. sci.]. Chelyabinsk, 2007. 25 p. (in Russian).
13. Mishlanova S. L., Biserova N. V., Filippova A. A. Freymovyy analiz terminologii migratsionnogo prava [Frame analysis of migration law terminology]. Yazyk i kul’tura – Language and Culture, 2020, no. 51, pp. 52–71 (in Russian).
14. M250. Betonnaya tendernaya kompaniya [Concrete tender company] (in Russian). URL: https://m350.ru/ (accessed 12 April 2022).
15. GOST R 56705–2015 Konstruktsii derevyannye dlya stroitel’stva. Terminy i opredeleniya [Wooden structures for construction. Terms and definitions] (in Russian). URL: https://docs.cntd.ru/document/1200126905 (accessed 12 April 2022).
16. GOST R 52086-2003 Opalubka. Terminy i opredeleniya [Formwork. Terms and definitions] (in Russian). URL: https://docs.cntd.ru/document/1200031994 (accessed 12 April 2022).
17. Belukhina S. N. Stroitel’nye terminy i opredeleniya: terminologicheskiy slovar’ [Construction terms and definitions: a terminological dictionary]. Moscow, Moscow State University of Architecture and Building Publ., 2018. 560 p. (in Russian).
18. Torkret beton: tekhnologiya i pravila [Shotcrete: technology and rules]. KlademBeton (in Russian). URL: https://kladembeton.ru/tehnologija/inye/torkret-beton.html (accessed 12 April 2022).
19. Russkaya grammatika. Tom 1 [Russian Grammar. Vol. 1]. Moscow, Nauka Publ., 1980 (in Russian). URL: http://rusgram.narod.ru/ (accessed 12 April 2022).
20. Novyy politekhnicheskiy slovar’ [New Polytechnic Dictionary]. Ed. A. Yu. Ishlinskiy. Moscow, Bol’shaya rossiyskaya entsiklopediya Publ., 2000. 671 p. (in Russian).
21. Trofimova N. A., Shchitova O. G. Noveyshie zaimstvovaniya v russkoy stroitel’noy terminologii XXI veka [Latest borrowings in Russian construction terminology of the XXI century]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal, 2021, no. 470, pp. 51–60 (in Russian).
22. Deniko R. V., Shchitova O. G. Formal’noye var’irovaniye terminov sfery setevy’kh tekhnologiy [Formal Variability of Terms in the Sphere of Network Technologies]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2, Yazykoznaniye – Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 2015, no. 3 (27), pp. 104–109 (in Russian).
23. Bol’shoy stroitel’nyy terminologicheskiy slovar’-spravochnik [Large construction terminology dictionary]. Compiled by V. D. Naumov et al. Minsk, Minsktipproekt Publ., 2008. 816 p. (in Russian).
24. Artyukhovich D. V. Stroitel’stvo: Entsiklopedicheskiy slovar’ [Construction: encyclopedic dictionary]. Stavropol’, Paragraf Publ., 2011. 766 p. (in Russian).
25. SNiP 3.0.9.01-85 Proizvodstvo sbornykh zhelezobetonnykh konstruktsiy i izdeliy [Manufacture of precast concrete structures and products] (in Russian). URL: https://docs.cntd.ru/document/871001217 (accessed 12 April 2022).
26. Russkiy arbolit [Arbolite] (in Russian). URL: https://ruarbolit.ru/arbolit/ (accessed 12 April 2022).
27. Krysin L.P. Tolkovyy slovar’ inoyazychnykh slov [Explanatory dictionary of foreign words]. Moscow, Eksmo Publ., 2010. 941 p. (in Russian).
28. Shponirovannaya fanera [Veneered plywood]. Shpon.ru (in Russian). URL: http://shpon.ru/shponirovannaya-fanera/ (accessed 12 April 2022).
29. Pravila raboty na shlifoval’nom stanke [Rules for working on a grinding machine]. Zhurnal pro stroitel’stvo i remont v dome (in Russian). URL: http://www.prom-x.ru/vidy-shlifovalnyh-stankov (accessed 12 April 2022).
30. GOST 30247.1-94 Konstruktsii stroitel’nye. Nesushchiye i ograzhdayushchiye konstruktsii [Building structures. Bearing and enclosing structures] (in Russian). URL: https://docs.cntd.ru/document/9055247 (accessed 12 April 2022).
31. GOST 25192-2012 Betony. Klassifikatsiya i obshchiye tekhnicheskiye trebovaniya [Concrete. Classification and general technical requirements] (in Russian). URL: https://docs.cntd.ru/document/1200100938 (accessed 12 April 2022).
Issue: 4, 2022
Series of issue: Issue 4
Rubric: THEORETICAL AND APPLIED LINGUISTICS
Pages: 62 — 72
Downloads: 558