IMAGES OF CHARACTERS OF THE FAIRY-TALE POEM “THE MAIDEN TSAR” (“TSAR’-DEVITSA”) BY M. I. TSVETAEVA IN THE MIRROR OF COMPARISONS: THE MAIDEN TSAR AND TSAREVITCH
DOI: 10.23951/1609-624X-2019-4-31-40
The article examines the semantic and stylistic system of comparisons in the fairy-tale poem “The Maiden Tsar” by M. I. Tsvetaeva. The purpose of the article is to compare features of the source domain and the target domain corre sponding to the comparisons in the fairy-tale poem of M. Tsvetaeva with the features of the images of The Maiden Tsar and Tsarevitch. The cognitive theory of the metaphorical speech and the theory of the literary word associativity developed in the communicative stylistics of text are the basis of the analysis of comparisons. In relation to comparisons, target domain (A) is a compared object, its semantic features, while source domain (B) is an object, with which A is compared. In the consciousness of an addresser, source domain is a reaction to the target domain, while, in the consciousness of an addressee, it is an incentive to form the associative field of the target domain. As one of the most important characteristics of the literary word, associativity allows the addresser and the addressee to compare two domains (A and B) on a definite basis (C), which becomes a key to the aesthetic sense. The analysis includes semantic and stylistic, statistic and stylistic methods. The system of comparisons reflects the important characteristics of the key images of the poem. It concerns not only means of expression of the comparison (for example, Ablative of Comparison expressing brightness, sharpness, and dynamism plays a great role in the representation of The Maiden Tsar, while conjunctions of comparison with unreal modality expressing that the character is lost and incompatible with material world are significant in the realization of the image of Tsarevitch), but also the comparison of the target domain and source domain. The following conclusions are the result of the research: in the comparison of the target domain of comparisons representing The Maiden Tsar and Tsarevitch, the integral semantic feature is the unusualness of characters belonging to another world. However, they have different nature of this belonging: The Maiden Tsar has the solar one (semantics of life, energy, warmth), while Tsarevitch has the lunar one (semantics of unreality, physical weakness, cold). Comparison of the other semantic characteristics of the target domain (a type of beauty and strength) occurs according to this central opposition. The differentiation of images according to the characteristics of the target domain includes the difference of such semantic dominants as the strength of love (in the image of The Maiden Tsar) and creativity (in the image of Tsarevitch). Source domain reflects the associative richness of the poetic world of M. Tsvetaeva. Aesthetic content of the comparisons of M. Tsvetaeva is endless. However, the analysis of comparisons based on the approaches of communicative stylistics of text and cognitive linguistics makes it possible to describe comparisons as the semantic and stylistic system.
Keywords: idiostyle of M. Tsvetaeva, fairy-tale poem “The Maiden Tsar”, comparison, source domain, target domain
References:
1. Faryno J. Mifologizm i teologizm Tsvetaevoy (“Magdalina” – “Tsar’-Devitsa” – “Pereulochki”) [Mythologism and theologism of Tsvetaeva (“Magdalene” – “The Maiden Tsar” – “Lanes”]. Wiener Slawistischer Almanach, 1985, no. 18, 414 p. (in Russian).
2. Zubova L. V. Poeziya Mariny Tsvetaevoy. Lingvisticheskiy aspekt [Poetry of Marina Tsvetaeva. Linguistic aspect]. Leningrad, Leningrad State University Publ., 1989. 264 p. (in Russian).
3. Tarasov A. B. Mir “lazuri” v poemakh M. Tsvetaevoy [The world of “azure” in the poems by M. Tsvetaeva] (in Russian). URL: https://portal-slovo.ru/philology/37188.php?ELEMENT_ID=37188 (accessed 25 November 2018).
4. Zuseva-Ozkan V. B. Obraz voitel’nitsy v poeme “Tsar’-Devitsa”: k voprosu o kharakterologii M. Tsvetaevoy (stat’ya pervaya) [The image of the female warrior in the poem “The Maiden Tsar”: to the issue of the characterology of M. Tsvetaeva (the first article)]. Novyy filologicheskiy vestnik – New Philological Bulletin, 2016, no. 4 (39), pp. 71–86 (in Russian).
5. Zuseva-Ozkan V. B. Obraz voitel’nitsy v poeme “Tsar’-Devitsa”: k voprosu o kharakterologii M. Tsvetaevoy (stat’ya vtoraya) [The image of the female warrior in the poem “The Maiden Tsar”: to the issue of the characterology of M. Tsvetaeva (the second article)]. Novyy filologicheskiy vestnik – New philological bulletin, 2017, no. 1 (40), pp. 105–118 (in Russian).
6. Zuseva-Ozkan V. B. Obraz devy-voitel’nitsy v tvorchestve M. I. Tsvetaevoy [The image of the maiden-warrior in the creativity of M. I. Tsvetaeva]. Russkaya literatura – Russian Literature, 2017, no. 4, pp. 212–228 (in Russian).
7. Ramazanova L. M., Bozhkova G. N. Transformatsiya mifa o velikom greshnike v poemakh M. I. Tsvetayevoy “Charodey”, “Tsar’-Devitsa”, “Egorushka” [Transformation of the myth of the great sinner in the poems “The Sorcerer”, “The Maiden Tsar”, “Egorushka” by M. I. Tsvetaeva]. Nauchno-prakticheskiy elektronnyy zhurnal “Alleya nauki” – Research-practical electronic journal “Science Alley”, 2017, no. 8 (in Russian). URL: https://www.alley-science.ru/domains_data/files/Journal_April_2017/TRANSFORMACIYa%20MIFA%20O%20VELIKOM%20GREShNIKE%20V%20POEMAH%20M.%20I.%20CVETAEVOY%20_ChARODEY_,%20_CAR-DEVICA_,%20_EGORUShKA_.pdf
8. Golub I. B. Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language]. Moscow, Ayris-press Publ., 2007. 448 p. (in Russian).
9. Efimov A. I. Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1969. 262 p. (in Russian).
10. Rozental’ D. E. Spravochnik po russkomu yazyku. Prakticheskaya stilistika [The Russian language reference book. Practical stylistics]. Moscow, Oniks 21 vek Publ., Mir i оbrazovaniye Publ., 2003. 384 p. (in Russian).
11. Sypchenko S. V. Komparativnye tropy kak regulyativnoye sredstvo v poeticheskikh tekstakh N. Gumileva [Comparative tropes as a regulative means in the poetic texts by N. Gumilev]. Bolotnova N. S. et al. Kommunikativnaya stilistika khudozhestvennogo teksta: leksicheskaya struktura i idiostil’. Pod red. N. S. Bolotnovoy [Communicative stylistics of the literary text: lexical structure and idiostyle. Ed. N. S. Bolotnova]. Tomsk, Tomsk State Pedagogical University Publ., 2001. Pp. 99–111 (in Russian).
12. Sypchenko S. V. Sravneniye v leksicheskoy structure poeticheskikh tekstov N. Gumileva [Comparison in the lexical structure of the poetic texts by N. Gumilev]. Russkiy yazyk v sovremennom kul’turnom prostranstve: materialy yubileynykh konferentsiy, posvyashchennykh 100-letiyu TGPU i 70-letiyu filologicheskogo fakul’teta TGPU (2–3 noyabrya 2000 g.); pod red. N. S. Bolotnovoy [The Russian Language in the Modern Cultural Space: materials of the anniversary conferences dedicated to the 100 years anniversary of TSPU and 70 years anniversary of the Philological Faculty of TSPU (2–3 November 2000); edited by N. S. Bolotnova]. Tomsk, Tomsk State Pedagogical University Publ., 2000. Pp. 103–109 (in Russian).
13. Prokudenko N. A. Komparativnaya kartina voyny v povesti V. Astaf’yeva “Posledniy poklon” [Comparative scene of war in the story “The Last Bow” by V. Astaf’yev]. Khudozhestvennyy tekst i yazykovaya lichnost’: materialy III Vserossiyskoy nauchnoy konferentsii, posvyashchennoy 10-letiyu kafedry sovremennogo russkogo yazyka i stilistiki TGPU (29–30 oktyabrya 2003 g.); pod red. N. S. Bolotnovoy [Literary Text and Linguistic Personality: materials of the III Russian National Research Conference dedicated to the 10 years anniversary of the Modern Russian Language and Stylistics Department of Tomsk State Pedagogical University (29–30 October 2003); edited by N. S. Bolotnova]. Tomsk, Tomsk State Pedagogical University Publ., 2003. Pp. 187–192 (in Russian).
14. Prokudenko N. A. Priyem “komparativnogo umnozheniya” v povesti V. P. Astaf’yeva “Posledniy poklon” [The device of “comparative multiplication” in the story “The Last Bow” by V. Astaf’yev]. Khudozhestvennyy tekst i yazykovaya lichnost’: materialy IV Vserossiyskoy nauchnoy konferentsii (27–28 oktyabrya 2005 g.); pod red. N. S. Bolotnovoy [Literary Text and Linguistic Personality: materials of the IV Russian National Research Conference (27–28 October 2005); edited by N. S. Bolotnova]. Tomsk, Tomsk State Pedagogical University Publ., 2005. Pp. 223–229 (in Russian).
15. Lakoff D. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors we live by]. Teoriya metafory: sbornik; pod red. N. D. Arutyunovoy i M. A. Zhurinskoy [Metaphor Theory: collection of works; edited by N. D. Arutyunova and M. A. Zhurinskaya]. Moscow, Progress Publ., 1990. Pp. 387–415 (in Russian).
16. Budayev E. V. Stanovleniye kognitivnoy teorii metafory [Development of the metaphor cognitive theory]. Lingvokul’turologiya – Cultural Linguistics, 2007, no. 1, pp. 19–35 (in Russian).
17. Bolotnova N. S. Kommunikativnaya stilistika teksta: Slovar’-tezaurus [Communicative stylistics of text: thesaurus dictionary]. Tomsk, Tomsk State Pedagogical University Publ., 2008. 384 p. (in Russian).
18. Babenko I. I. Kommunikativnyy potentsial slova i ego otrazheniye v lirike M. I. Tsvetaevoy. Avtoref. dis. … kand. filol. nauk [Communicative potential of the word and its reflection in the lyrics by M. I. Tsvetaeva. Abstract of thesis cand. philol. sci.]. Tomsk, 2001. 25 p. (in Russian).
19. Bolotnova N. S. Kommunikativnaya stilistika teksta: assotsiativnye normy kak faktor tekstoobrazovaniya [Communicative stylistics of text: associative norms as a factor of the text formation]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2014, vol. 9 (150), pp. 32–39 (in Russian).
20. Saakyants A. Marina Tsvetaeva. Zhizn’ i tvorchestvo [Marina Tsvetaeva. Life and creativity]. Moscow, Ellis Lak Publ., 1997. 816 p. (in Russian).
21. Revzina O. G. Sobstvennye imena v poeticheskom idiolekte M. Tsvetaevoy [Proper nouns in the poetic idiolect of M. Tsvetaeva]. Poetika i stilistika: 1988–1990 [Poetics and stylistics: 1988–1990]. Moscow, Nauka Publ., 1991. Pp. 172–192 (in Russian).
22. Revzina O. G. Marina Tsvetaeva [Marina Tsvetaeva]. Ocherki istorii yazyka russkoy poezii XX veka. Opyty opisaniya idiostiley [Essays on the history of language of the 20th century Russian poetry. Idiostyles description experiences]. Moscow, Naslediye Publ., 1995. Pp. 305–362 (in Russian).
23. Tsvetaeva M. I. Tsar’-Devitsa [The Maiden Tsar]. Sobraniye sochineniy v 7 tomakh. T. 3: Poemy. Dramaticheskiye proizvedeniya; sost., podgot. teksta i komment. A. Saakyants i L. Mukhina [Collection of works in 7 volumes. Vol. 3: Poems. Dramatic works; edited by A. Saakyants and L. Mukhin]. Moscow, Ellis Lak Publ., 1994. Pp. 190–279 (in Russian).
24 Dinega A. W. A Russian Psyche. The Poetic Mind of Marina Tsvetaeva. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press, 2001. 304 p.
25. Slavyanskaya mifologiya. Entsiklopedicheskiy slovar’ [Slavic mythology. Encyclopedic dictionary]. Moscow, Ellis Lak Publ., 1995. 416 p. (in Russian).
Issue: 4, 2019
Series of issue: Issue 4
Rubric: CURRENT PROBLEMS OF RUSSIAN SUDIES AND COMMUNICATIVE STYLISTICS OF THE TEXT
Pages: 31 — 40
Downloads: 1436