NATIONAL AND CULTURAL SPECIFICITY OF INDIRECT STATEMENT (BASED ON AMERICAN ENGLISH)
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-11-85-89
The paper focuses on national and cultural peculiarities of indirect euphemistic expressions in American English. The author suggests that euphemism is a strategic communicative device varying within and under the influence of the historic, socio and cultural linguistic context. The major emphasis of the article is the concept of “American football” as a means of understanding American cultural mind set and source of equivocal euphemistic vocabulary. The paper explores some American cultural traits and values (related to sports traditions and rules) that are deeply impressed in mind and influence language choice: individualism, high risks, strategic planning, obsession with technology, competitiveness, religious affiliation, nationalist beliefs and aggressive business behaviour. The article highlights the popularity of American football and sports in the USA that results in the corresponding euphemistic vocabulary generation. Some sports terms borrowed from American football get in general use and are widely employed in political rhetoric and everyday speech. Therefore, American euphemisms are believed to be a class of their own, principally because they involve American realia and appeal to basic American values, thus becoming challenging to decipher for outsiders and at the same time sounding familiar and picturesque to American English speakers. Accordingly, euphemisms under study provide cultural insight and bespeak cultural identity.
Keywords: culture, indirect statement, euphemism, sports term, culture metaphor
References:
1. Deutscher G. Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages. New York, Metropolitan Books, 2010. 300 p.
2. Gibson K. English only court cases involving the U.S. workplace: They myths of language use and the homogenization of bilingual workers’ identities. Second Language Studies, 22 (2), Spring 2004. pp. 1–60.
3. Delaney C., Kaspin D. Investigating Culture. Malden, 2011. 420 p.
4. Jandt F. E. An Introduction to Intercultural Communication: Identities in a Global Community. Los Angeles, SAGE Publications, Inc., 2010. 380 p.
5. Vildanova G. A. Instinkt evfemizatsii [Euphemisation Instinct]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2016, vol. 3 (168), pp. 15–19 (in Russian).
6. Stefanovich T. I. Rifmovannyy sleng v avstraliyskom variante angliyskogo yazyka [Rhyming slang in Australian English]. XVII Tsarskosel’skiye chteniya: materialy Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii 23–24 aprelya 2013 [XVII Tsarskoye Selo readings: materials of the international scientifi c conference. April 23–24, 2013], 2013, vol. I, pp. 317–320 (in Russian).
7. Gannon M. J. Pillai Rajnandini, Understanding Global Cultures: Metaphorical Journeys Through 31 nations, Clusters of Nations, Continents, and Diversity. Los Angeles, SAGE Publications, Inc., 2013. 657 p.
8. Stapleton R. J. A nation of Monday morning quarterbacks. Before it’s news, August 14, 2014. URL: http://beforeitsnews.com/
9. Strause J. Obama Says He’s “Confi dent” He Could Have Won in 2016. The Hollywood Reporter. URL: http://www.hollywoodreporter.com/news/obama-says-hes-confi dent-he-could-have-won-2016-trump-959304
10. Hayes S. F. Hillary’s Plan: Prevent Defense. Trump’s Plan? Nobody Knows, Including Trump. URL: http://www.weeklystandard.com/hayeshillarys-plan-prevent-defense.-trumps-plan-nobody-knows-including-trump/article/2004987
11. Beissinger M. R. State Building in the Shadow of an Empire-State: the Soviet legacy in Post-Soviet Politics. The End of Empire? The Transformation of the USSR in Comparative Perspective. New York, 1997. Pp. 157–185.
12. Keyes R. Euphemania: our love affair with euphemisms. New York, Hatchette Book Group, 2010. 279 p.
13. Eddie D. Your wife pulled the goalie, and now she’s pregnant? That’s offside! The Globe and Mail, April 10, 2009. URL: [https://www.theglobeandmail.com/life/your-wife-pulled-the-goalie-and-now-shes-pregnant-thats-offside/article17940525/]
14. Gorshunova E. Yu., Gorshunov Yu. V. Neyavnye formy etnicheskogo i rasistskogo oskorbleniya v dominantnoy anglogovoryashchey kul’ture SShA [Implicit Forms of Race and Ethnic Insult (as Found in Rhyming Slang)]. Vestnik MGIMO-Universiteta – Vestnik MGIMO-University, 2012, vol. 3, pp. 170–176 (in Russian).
Issue: 11, 2017
Series of issue: Issue 11
Rubric: GERMANIC LANGUAGES
Pages: 85 — 89
Downloads: 826