METAPHORIZATION OF THERMAL PROCESSING IMAGES IN THE RUSSIAN LANGUAGE
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-10-32-38
The article deals with the ways of metaphorical interpretation of images of thermal processing of food in the Russian language. The semantics, pragmatics, textual functioning of figurative words and expressions, metaphorically motivated by the verbs “boil”, “fry” and “bake”, which are used to name various objects, qualities, processes and notions based on the analogy with cooking are analyzed. The cognitive metaphorical models and their lexical-phraseological and text representations, typical for this fragment of the figurative language system and the world view are described. Metaphorical projections are based on three initial situations. 1. Temperature exposure, which is projected on a) exposure of sunlight, hot surfaces on objects, a person, sensation of pain in the human body (zharit’, pech); b) physiological discomfort due to being in a hot, stuffy room (varit’, zharit’, pech); c) anguish of mind , anxiety, a sense of longing, deep sorrow (zharit’, pech); d) negative social and psychological effects from other people or social circumstances (zharit’, pech). 2. Transformation of the product is symbolically associated with a) the change of the shape, color of the object, body parts, human skin (varit’, zharit’, pech); b) change in character, moral qualities of a person (pech, varit’); с) with the formation of social stereotypes, habits, principles of thinking fixed in mind (varit’). 3. The nature of the figurative base of metaphorical assimilation may be due to a certain method of heat treatment. Thus, when the products are boiled in water during cooking, the liquid boils, the ingredients are intensively mixed, and these processes are metaphorically projected on a) co-operative vigorous activity , teamwork and implementation of social and political projects; b) active intellectual activity; c) the unification of dissimilar phenomena within the framework of one phenomenon (varevo). While frying the product, one can hear a distinctive sound the frying pan (the dish hisses, sizzles), the oil can splash, the product browns quickly, which is the basis of a) a model idea of the intensity and/or productivity of the action, process; b) projections on a scandalous, tense socio-political situation. When baking, the product is placed inside the oven heated to a high temperature, which causes analogies with a) being in a hazardous situation (peklo); b) deprivation of liberty (upech), c) with pain feelings within the body.
Keywords: ffood metaphor, figurative words and phraseology, metaphorical model, language world view, dictionary
References:
1. Black M. Metafora [Metaphor]. Teoriya metafory [The theory of metaphor]. Arutyunova N. D. (ed.). Moscow, Progress Publ., 1990. Pp. 153–172 (in Russian).
2. Lakoff G., Johnson M. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors We Live By]. Teoriya metafory [The theory metaphor]. Arutyunova N. D. (ed.). Moscow, Progress Publ., 1990. Pp. 387–415 (in Russian).
3. Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka [Language and the world of man]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 1999. 893 p. (in Russian).
4. Sklyarevskaya G. N. Metafora v sisteme yazyka [Metaphor in the language]. St. Petersburg, Faculty of Philology of St. Petersburg State University Publ., 2004. 166 p. (in Russian).
5. Baranov A. N., Karaulov Yu. N. Russkaya politicheskaya metafora. Materialy k slovaryu [Russian political metaphor. Materials for a dictionary]. Moscow, Institut russkogo yazyka Publ., 1991. 193 p. (in Russian).
6. Chudinov A. P. Metaforicheskaya mozaika v sovremennoy politicheskoy kommunikatsii [Metaphorical mosaic in modern political communication]. Ekaterinburg, Ural State Pedagogical University Publ., 2005. 257 p. (in Russian).
7. Mishankina N. A. Metafora v nauke: paradoks ili norma? [Metaphor in Science: Paradox or Norm?]. Tomsk, Tomsk State University Publ., 2010. 282 p. (in Russian).
8. Ilyukhina N. A. Metaforicheskiy obraz v semasiologicheskoy interpretatsii [Metaphorical image in semasiological interpretation]. Moscow, Flinta: Nauka Publ., 2010. 320 p. (in Russian).
9. Yurina E. A. Vkusnye metafory: pishchevaya traditsiya v zerkale yazykovykh obrazov [Delicious metaphors: food tradition in the mirror of language images]. Kokshetau, 2013. 238 p. (in Russian).
10. Kapelyushnik E. V. Kulinarnyy kod kul’tury v semantike obraznykh sredstv yazyka. Dis. kand. filol. nauk [Culinary culture code in the semantics of figurative means of language. Diss. cand. philol. sci.]. Tomsk, 2011–2012, 198 p. (in Russian).
11. Borovkova (Baldova) A. V. Metaforizatsiya naimenovaniy rastitel’noy pishchi v russkom yazyke: semasiologicheskiy i kognitivnyy aspekty [Metaphorisation of the names of plant food in the Russian language: semasiological and cognitive aspects]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal, 2014, no. 383, pp. 21–26 (in Russian).
12. Blinova O. I. Yavleniye motivatsii slov. Leksikologicheskiy aspekt [The phenomenon of word motivation]. Tomsk, Tomsk State University Publ., 1984. 192 p. (in Russian).
13. Yurina E. A. Obraznyy stroy yazyka [Imagery structure of language]. Tomsk, Tomsk State University Publ., 2005. 156 p. (in Russian).
14. Blinova O. I. (ed.) Slovar’ obraznykh slov russkogo yazyka [Dictionary of figurative russian words]. Tomsk, UFO-Plus Publ., 2007. 364 p. (in Russian).
15. Teliya V. N. (ed.) Bol’shoy frazeologicheskiy slovar’ russkogo yazyka. Znacheniye. Upotrebleniye. Kul’turologicheskiy kommentariy [The Big Phraseology Dictionary of the Russian language. Meaning. Use. Cultural commentary]. Moscow, AST-Press Kniga Publ., 2006. 784 p. (in Russian).
16. Mokienko V. M. Bol’shoy slovar’ russkikh poslovits: ok. 70 000 poslovits [Big dictionary of Russian proverbs: about 70 000 proverbs]. Moscow, Olma Media Group Publ., 2010. 1024 p. (in Russian).
17. Evgen’eva A. P. (ed.) Slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [Dictionary of the Russian language: in 4 vol.]. Moscow, Russkiy yazyk Publ., 1981–1984 (in Russian).
18. Natsional’nyy korpus russkogo yazyka, 2003–2016 [The Russian National Corpus. Data of 2003–2016]. URL: www.ruscorpora. ru (in Russian) (accessed 10 October 2016).
Issue: 10, 2017
Series of issue: Issue 10
Rubric: TOPICAL ISSUES OF COGNITIVE-DISCURSIVE AND CULTURAL LINGUISTICS
Pages: 32 — 38
Downloads: 730