THE SPHERE OF CONCEPTS “FLORA AND FAUNA” AS THE COGNITIVE BASE OF SYMBOL FORMATION IN AUSTRALIAN AND NEW ZEALAND WORLD VIEWS
This article discusses the issues of verbal representation of the regular mechanisms of symbol creation involving flora and fauna concepts. The research was done on the material of New Zealand and Australian varieties of the English language. The definition was given to the terms sphere of national symbols and sphere of flora and fauna concepts. The relations between the sphere of national symbols and the sphere of flora and fauna concepts were identified as partial intersection. Native flora and fauna concepts became a wide and essential cognitive base on which national symbols of Australia and New Zealand had been created. In both Australian and New Zealand worldviews the spheres of national symbols and flora and fauna concepts excessively overlap. National symbols were created as a result of mental processing the concepts of native Australian and New Zealand flora and fauna. The names of symbols in New Zealand English are mainly from the Polynesian language of Maori, and in Australian English national symbols have predominantly English names. The choice and nomination of national symbols reflect the difference in general cultural scenario of the New Zealand and Australian societies.
Keywords: sphere of flora and fauna concepts, sphere of national symbols, symbol, symbol creation, worldview, New Zealand English, Australian English
References:
1. Husserl E. Gesammelte Werke. Dorderecht, 1989. 401 p. (Russ. ed.: Molchanova V. I. Sobraniye sochineniy: per. s nem. Moscow, Gnozis Publ., 2001. 395 p.).
2. Jung C. G. Archetype and symbol. London, 1959. 304 p. (Russ. ed. Rutkevich A. M. Arkhetip i simvol: per. s angl. Moscow, Renaissance Publ., 1991. 304 p.).
3. Krasnykh V. V. Edinitsy yazyka vs. Edinitsy diskursa i lingvokul’tury (K voprosu o statuse pretsedentnykh fenomenov i stereotipov) [Language Units. Units of discourse and linguocultural society (the question of the status of precedent phenomena and stereotypes]. Voprosy psikholingvistiki - Questions of psycholinguistics, 2008, no 7, pp. 53–58 (in Russian).
4. Macquarie Dictionary (in English) URL: http://www.macquariedictionary.com.au/ (accessed: 29 July 2016).
5. Courier mail (The) (in English) URL: http://www.couriermail.com.au/news/queensland/black-kites-dropping-dead-from-the-sky-in-northqueensland-as-scientists-blame-pigeonrelated-disease/story-fnihsrf2-1226702305509 (accessed: 29 July 2016).
6. Australian (The): Australian Daily Newspaper (in English) URL: http://www.theaustralian.com.au/higher-education/scientists-unravel-eucalyptusdna/story-e6frgcjx-1226952097003 (accessed: 29 July 2016).
7. PerthNow (The) (in English) URL: http://www.perthnow.com.au/news/100-things-you-should-know-about-australia/news-story/fdd37b74911527f81a0a91f5c7c1cd3c (accessed: 29 July 2016).
8. Courier mail (The) (in English) URL: http://www.couriermail.com.au/news/the-gin-and-tonic-gets-an-update/story-fnelood0-1226428598485 (accessed: 29 July 2016).
9. Herald Sun (The) (in English) URL: http://blogs.news.com.au/heraldsun/faithworks/index.php/heraldsun/comments/tale_of_two_trees (accessed: 29 July 2016).
10. Nikolaeva O. V. Teoriya vzaimodeystviya kontseptual’nykh kartin mira: yazykovaya aktualizatsiya (na materiale novozelandskogo varianta angliyskogo yazyka i yazyka maori): dis. … d-ra filol. nauk [The theory of Worldview Interactions: Language Aspects (based on New Zealand English and Maori language. Thesis of dr. of philol. sci.]. Moscow, 2011. 451 p. (in Russian).
11. Deverson T. New Zealand Oxford Dictionary. Melbourne: Oxford University Press, 2005. 1355 p.
12. Stuff (The) (in English) URL: http://www.stuff.co.nz/sport/league/3594650/Tawerau-Nikau-palms-off-Kiwis-bolter-talk (accessed: 29 July 2016).
13. Stuff (The) (in English) URL: http://www.stuff.co.nz/dominion-post/capital-life/8159474/Nikau-palms-a-part-of-heritage (accessed: 29 July 2016).
Issue: 11, 2016
Series of issue: Issue 11
Rubric: LINGUISTICS
Pages: 66 — 71
Downloads: 735