Search
Warning: Undefined array key "4035/" in /web/zanos/classes/Edit/EditForm_class.php on line 263
Warning: Undefined array key "4035/" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "4035/" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "4035/" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "4035/" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "4035/" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
# | Search | Downloads | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | The article discusses the problem of modern English phraseological units mastering during the English language learning by Russian speakers. There is the analysis of a group of certain units with a somatic component and a component denoting pieces of clothes. The description of key terms of phraseological analysis such as the emotive component, image and intensiveness precedes the classification of the chosen units. The classification bases on the clearness of the image contained in the direct phraseological unit meaning. The classification description has certain examples of easy and hard to learn phraseological units. The conclusion provides a number of factors influencing the phraseological units mastering by Russian learners of the English language. Keywords: phraseological unit, image, inner form, phraseological meaning, expressivity | 717 | ||||
2 | The article considers individual aspect of time perception. Firstly, a brief theoretical review of problem studies goes. Depending on mood and activity, personal time proceeds either quickly or slowly and it can be either pleasant or not. Positive emotions bring a deceptive impression of a fast flow of time. Negative emotions, on the contrary, subjectively lengthen the time intervals. The practical part examines around 30 modern English set expressions denoting time as perceived by a person. The conclusion says that the perception of time as short/long or pleasant/unpleasant is expressed in speech through fixed collocations used by authors of modern fiction. Short time is described in dictionary English set expressions as “fun” and “it flies”. Long time “hangs heavily on one’s hands.” Unpleasant time is “bad, hard, dark, evil, rough, thin, lean and it is not one’s own. Pleasant time is “good, easy, the best of one’s life, the time of one’s life, high and there’s a lot of it”. Pleasant time “has its moments, it is one’s finest hour and it makes one’s day”. Fiction authors’ creative thinking depicts bad time as “poor, awful, dreadful, horrible, terrible, very uncomfortable, devil of a time and hell of a bloody time”. Pleasant time is “nice, lovely, great, excellent, delightful, smashing, terrific, fantastic, marvelous, riotous, and dead good”. The considered aspect of a writer’s individual style of personal, timerelated vocabulary is worth further research. Keywords: idiom, set expression, subjective time, personal time, perception of time described by language units, English fiction, literary text | 802 | ||||
3 | Introduction. The article offers a selection and classification of modern English language units of terminological character with etymological comments. The aim of the paper is to consider terminologisms or terms with transferred meaning. Terminologism is a language unit with several components which has either direct terminological or professional meaning. This direct meaning becomes the basis for derived, figurative meaning. It is fixed in speech as a result of repeated use. Material and methods. The language material of this article includes 555 terminological units collected from special philological researches and specialized modern dictionaries of English idioms. The analyzed language units are divided into subgroups by source. The most productive areas of terminology are sports, military and maritime fundamentals, gambling. Moreover, there is reference to language units from the hunting area, theatre, arts, and various sciences. Further on, terminologisms are considered from the point of view of transparency, deducibility of their meaning: both direct and figurative. Results and discussion. It is noted that such fixed expressions can be both completely transparent, clear and completely opaque. Transparent terminologisms, as a rule, are understandable due to the inner form (components) and figurative meaning. Transparent terminologisms are known and recognizable because of general cultural background of the addressee as well. Opaque terminologisms are divided into two groups. On the one hand, there are fixed expressions that contain a specific component. This specific component is a term with the meaning unknown to common people. On the other hand, the inner form of the fixed expression is not entirely understandable. Although all the components are clear, the image conveyed by the term is not clear at all. As a result, the figurative meaning of this term is not deducible. The article comments on the meanings of terminologisms which are considered difficult for understanding. Real examples and dictionary definitions of direct and figurative meanings are given. At the end, the results of the study are summarized. Conclusion. The result of the survey can be used in the special course on modern English phraseology. As a subject of further research, it is assumed that the media and the Internet have the potential for the formation of new modern English terminological units and terminologisms as well. Keywords: idiom, etymology, terminology, terminologism, transparency of idioms | 880 | ||||
4 | Introduction. This article describes the use of phraseological units with the word component “time” on the basis of texts from the literary works of the English writer Margaret Drabble (1939). Aim and objectives. The article aims to describe the actual usage of modern English phraseological units with the component “time”. The author’s language within the scope of the chosen material is considered as well. Material and methods. The research material includes main novels of the author of the sixties and seventies of the twentieth century and two modern novels: “Garrick Year” (1964), “The Millstone” (1965) “Jerusalem the Golden” (1967), “The Needle’s Eye” (1972), “The Realms of Gold” (1975), “The Ice Age” (1977), “The Sea Lady” (2006), “The Pure Gold Baby” (2013). Results and discussion. The article considers phaseological contexts in detail concerning their semantics and style. Set expressions are distinguished by the following meaning: repeatability, duration, time interval, time point, time relations, time scale and subjectively estimated time. Within each group there is an additional separation by differential seme. Repeatability: constantly, often, sometimes, never. Duration: long, very long, short, very short. Time period: a certain or indefinite period, characterized by an activity or condition. Time point: favorable, unfavorable. Temporary relations: the beginning / end of an action, simultaneity, precedence, sequence, advance, at the time arranged, late and almost late. Timeline: present, past, future. Subjectively estimated time: long or short, pleasant or unpleasant. Conclusion. Phraseological contexts are found in normal and occasional forms. Features of the author’s style are especially evident in occasional forms of use. The actual material and conclusions of this work can be applied in teaching special aspects of phraseological stylistics and the use of modern English set expressions in speech. Keywords: component “time”; set expression; author’s style; phraseological unit | 661 | ||||
5 | Introduction. This article describes the use of phraseological units with the word component “time” on the basis of texts from the literary works of the American writer Irwin Shaw (1913–1984). Aim. To trace the usage of phraseological units with the component “time” in the context of literary texts with the help of semantic and contextual analysis. Material and methods. The research material includes several novels of the author of the fifties and eighties of the twentieth century: “Acceptable Losses” (1982), “Bread Upon Waters” (1981), “Beggarman, Thief” (1977), “Voices of a Summer Day” (1965), “Lucy Crown” (1956), “The Troubled Air” (1951). The method of phraseological semantic analysis was used as well as the method of phraseological identification. Results and discussion. The article considers phraseological contexts in detail concerning their semantics. Set expressions are distinguished by the following meaning: repeatability, duration, time interval, time point, time relations, time scale and subjectively estimated time. Within each group there is an additional separation by differential seme and examples of phraseological units with the discussed meaning. Repeatability (constantly, often, sometimes): all the time, for the hundredth time, from time to time. Duration (long): half the time, take one’s time. Time period (waiting or a waste of time): a waste of time, stall for time, bide one’s time. Time point (favorable time): in one’s own time. Temporary relations (simultaneity, sequence, at the time arranged): one thing at a time, at the same time, it’s about time. Timeline (present, past, future): for the time being, at the time, for old times’ sake, in good time. Subjectively estimated (pleasant or unpleasant): have a good time, have a hard time and give smb a rough time. Conclusion. Phraseological contexts are found in normal and occasional forms. The usage of phraseological units in speech exposes additional shades of meaning. The actual material and conclusions of this work can be applied in teaching special aspects of phraseological stylistics and the use of modern English set expressions in speech. Keywords: component “time”; phraseological unit; phraseological meaning; context | 521 |