VERBALIZATION OF AXIOLOGICAL FRAGMENTS OF RUSSIAN LANGUAGE CONSCIOUSNESS IN PARADOXICAL STATEMENTS
DOI: 10.23951/1609-624X-2020-4-102-109
Introduction. The description of the linguo-axiological nature of the paradox is a promising vector for its linguistic research. The very properties of the paradox determine this. The following properties characterize the paradoxical statement: the explication of a deeply personal world perception, meaning formation as an intention, the presence of background axiologically significant information for this linguistic cultural community, the reflection of the world’s contradictions and the paradoxical nature of human consciousness itself. The purpose of the work is to identify and describe the fragments of values and attitudes of the Russian consciousness, which a paradoxical statement expresses. Material and methods. When analyzing the language material, the author uses the methods of axiological linguistics: linguo-axiological reflection, linguo-axiological description and linguo-axiological interpretation. Russian statements of a paradoxical nature are used as material: author’s, anonymous, and also the products of collective creativity. Results and discussion. The study of the axiological component of paradoxical statements allows to specify and illustrate vivid language examples the following properties of the Russian mentality: the rejection of dogmatism and irrational nature of the dominant mental models; the priority of the emotional-mental sphere of the individual over the intellectual-rational, which is manifested in distrust of formal logical postulates. The realization of the epistemological function of the paradox turns into an axiological plane with the newly discovered meaning of capital truths and basic values. The activation of understanding provoked by the paradox is in tune with the Russian person’s desire for knowledge and self-knowledge, inquisitive spiritual searches, and the desire to “appropriate” the truth, that is, to find a personal meaning. From the syntactic point of view, a paradoxical statement is often based on the principle of parallelism and contrast: in addition to the correlation of the recognizable and the new, values that are alien and inherent in the Russian conceptual sphere are clarified (for example, the concepts “conscience” and “fair”). Paradoxical statement is also interesting as a form of metalanguage reflection, which is especially relevant for the Russian mentality with its high attitude to the word as a logos. Conclusion. Axiologically colored features of the Russian language mentality find active expression in paradoxical language forms. The results of the research and the proposed selection of examples may have theoretical and practical significance for the linguistic axiological modeling and reconstruction of the axiosphere of the Russian language picture of the world.
Keywords: linguistic axiology, paradox, paradoxical statement, the Russian linguistic consciousness, values, evaluation in the language
References:
1. Kozhevnikova O. S. Paradoks [Paradox]. Effektivnoye rechevoye obshcheniye (Bazovye kompetentsii): slovar’-spravochnik [Effective speech communication (core competencies): the dictionary-directory]. Ed. A. P. Skovorodnikov. Krasnoyarsk, Siberian Federal University Publ., 2014. Pp. 418–419 (in Russian). URL: http://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/63722 (accessed 30 March 2020).
2. Leont’ev A. N. Deyatel’nost’. Soznaniye. Lichnost’ [Activity. Consciousness. Personality]. Moscow, Politizdat Publ., 1975. 304 p. (in Russian).
3. Zabotina E. N. K voprosu o kognitivnykh aspektakh paradoksa [On the cognitive aspects of the paradox]. Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta im. A. S. Pushkina – Vestnik of Pushkin Leningrad State University, 2010, vol. 5, no. 1, pp. 34–42 (in Russian).
4. Pigarkina E. A. Osnovopolagayushchiye kharakteristiki paradoksa i oksyumorona kak yazykovykh rekursiy [Fundamental characteristics of paradox and oxymoron as language recursions]. Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologiya – Herald of Tver State University Series: Philology, 2015, no. 2, pp. 347–350 (in Russian).
5. Pigarkina E. A. Paradoks kak sposob prezentatsii smyslov v paradoksal’noy kartine mira sovremennoy lichnosti [Paradox as a way of presenting meanings in a paradoxical picture of the world of a modern person]. In: Ponimaniye i refleksiya v kommunikatsii, kul’ture i obrazovanii: materialy Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy Internet-konferentsii, posvyashchennoy 70-letiyu fakul’teta inostrannykh yazykov i mezhdunarodnoy kommunikatsii Tverskogo gosudarstvennogo universiteta [Understanding and reflection in communication, culture and education: materials of the International scientific and practical Internet conference dedicated to the 70th anniversary of the faculty of foreign languages and international communication of Tver State University]. Tver, Tver State University Publ., 2012, pp. 159–164 (in Russian).
6. Arutyunova N. D. Tipy yazykovykh znacheniy: Otsenka. Sobytiye. Fakt [Types of linguistic meanings: Evaluation. Event. Fact]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 341 p. (in Russian).
7. Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka [Language and the world of man]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 1999. 896 p. (in Russian).
8. Karasik V. I. Yazykovaya matritsa kul’tury [Language matrix of culture]. Moscow, Gnozis Publ., 2013. 319 p. (in Russian).
9. Karasik V. I. Lingvokul’turnye tsennosti v diskurse [Linguistic cultural values in discourse]. Inostrannye yazyki v vysshey shkole – Foreign Languages in Tertiary Education, 2015, no. 1 (32), pp. 25–35 (in Russian).
10. Pavlov S. G. Lingvoaksiologicheskaya model’ cheloveka: nauchno-metodicheskiy aspekt [Linguo-axiological model of a person: scientific and methodological aspect]. Vestnik Mininskogo universiteta – Vestnik of Minin University, 2013, no. 2, pp. 56–68 (in Russian).
11. Radbil’ T. B. “Yazyk tsennostey” v sovremennoy russkoy rechi i puti ego ischisleniya [“The Language of values” in modern Russian speech and ways of its calculation]. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo – Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod, 2011, no. 6 (2), pp. 569–573 (in Russian).
12. Shalina I. V., Pikuleva Yu. B. K probleme opisaniya metodiki lingvoaksiologicheskogo analiza (na materiale dialogicheskogo obshcheniya nositeley prostorechnoy kul’tury) [On the problem of describing the methodology of linguo-axiological analysis (based on the material of dialogical communication of speakers of vernacular culture)]. Nauchnyy dialog – Scientific Dialogue, 2016, no. 11 (59), pp. 121–132 (in Russian).
13. Karasik V. I. Yazykovaya lichnost’ kak predmet izucheniya antropologicheskoy lingvistiki [Language personality as a subject of study of anthropological linguistics]. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical University, 2011, no. 8 (62), pp. 109–115 (in Russian).
14. Ivanov E. E. Paradoksal’nye poslovitsy v russkom i belorusskom yazykakh [Paradoxical Proverbs in Russian and Belarusian languages]. Vestnik Novgorodskogo gosudarstvennogo universiteta – Vestnik NovSU, 2014, no. 77, pp. 21–24 (in Russian).
15. Prokhorov Yu. E., Sternin I. A. Russkiye: kommunikativnoye povedeniye [Russian: communicative behavior]. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 2006. 238 p. (in Russian).
16. Vezhbitskaya A. Russkiye kul’turnye skripty i ikh otrazheniye v yazyke [Russian cultural scripts and their reflection in the language]. Russkiy yazyk v nauchnom osveshchenii – Russian Language and Linguistic Theory, 2002, no. 2 (4), pp. 6–34 (in Russian).
17. Evtodiyeva N. V. Rol’ paradoksa v pritche [Role of paradox in the parable]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta – Bulletin of the Moscow State Linguistic University, 2014, no. 4 (690), pp. 63–72 (in Russian).
18. Dzhamalova M. K. Lingvisticheskaya priroda paradoksa v yazyke sovremennoy poezii [Linguistic nature of paradox in the language of modern poetry]. Mir nauki, kul’tury, obrazovaniya – World of science, culture, education, 2019, no. 6 (79), pp. 629–632 (in Russian).
Issue: 4, 2020
Series of issue: Issue 4
Rubric: LINGUOCULTUROLOGY AND INTERCULTURAL COMMUNICATION
Pages: 102 — 109
Downloads: 575