DIDACTIC POTENTIAL OF ETHNOCULTUREMAS IN TEACHING THE ENGLISH LANGUAGE TO SENIOR CLASSES OF SECONDARY SCHOOL
DOI: 10.23951/1609-624X-2019-7-140-147
Introduction. The article considers the relevance of the formation of a foreign-language ethnocultural competence of high school students as a process of becoming a patriotic representative of their country in intercultural communication. The purpose of the article is to identify the didactic potential of the ethnoculturema, which is important to use when forming the foreign language ethnocultural competence of high school students. Material and methods. Theoretical analysis allowed to clarify the concept of “ethnoculturema” as a unit of education in the formation of foreign language ethnocultural competence, to justify and describe its types. These include: lacunae (interlanguage lacunae or reality), cultural background vocabulary and nomena (objectification of a person’s name and a place name). The analysis and synthesis of the works of leading researchers on the problem of lacunarity allowed us to identify the groups of interlingual absolute lacunae, which are necessary in the formation of foreign ethnocultural competence. There are the examples for each group, as well as their possible translation and explanation in English. Results and discussion. The author analyzed the possibilities of ethnoculturemas possible elimination, their most adequate translation transferring ethnocultural meaning in English. In conclusion, it is claimed that using the mechanism of “parallel connection of external cultural designation” is necessary. The meaning of this mechanism is specified with the reference to ethnoculturema elimination. The most effective way to convey the meaning of the ethnoculturema is a two-component connection for the lacunae and nomena, and a three-component connection for the cultural-background vocabulary. The examples are given in English with a detailed analysis of the mechanisms of their translation and transmission of ethnocultural meaning. Conclusion. The article concludes with a summary of the research revealing the practical significance of the use of ethnoculturemas elimination in the formation of foreign language ethnocultural competence in senior secondary schools.
Keywords: foreign language ethnocultural competence, didactic characteristics, ethnoculturema, lacuna, nomen, cultural-background vocabulary, elimination, parallel connection
References:
1. Ob utverzhdenii federal’nogo gosudarstvennogo obrazovatel’nogo standarta srednego obshchego obrazovaniya. Prikaz Minobrnauki Rossii ot 17.05.2012 no. 413 [On approval of the federal state educational standard of secondary general education. Order of the Ministry of Education and Science of Russia from 17.05.2012 no. 413]. Federal’nyye gosudarstvennyye obrazovatel’nyye standarty [Federal state educational standards]. 45 p. (in Russian). URL: https://fgos.ru/LMS/wm/wm_fgos.php?id=sred (accessed 15 April 2019).
2. Nikitina E. Yu. Pedagogicheskoye proyektirovaniye tsyfrovykh obrazovatel’nykh resursov pri obuchenii budushchego uchitelya inostrannogo yazyka: teoretiko-metodologicheskoye soprovozhdeniye [Pedagogical design of digital educational resources in teaching a future teacher of a foreign language: theoretical and methodological support]. Moscow, Gumanitarnyy tsentr VLADOS Publ., 2009. 241 p. (in Russian).
3. Vorob’ev V. V. Lingvokul’turologiya (teoriya i metody) [Linguoculturology (theory and methods)]. Moscow, RUDN Publ., 2006. 336 p. (in Russian).
4. Vedenina L. G. Teoriya mezhkul’turnoy kommunikatsii i znacheniye slova [The theory of intercultural communication and the meaning of the word]. Inostrannyye yazyki v shkole, 1997, no. 3, pp.72–76 (in Russian).
5. Tarasova O.A. Lakunarnaya leksika: lingvodidakticheskiy aspekt [Lacunar vocabulary: linguodidactic aspect]. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical University, 2012, no. 5, pp. 132–135 (in Russian).
6. Tomasheva I. V. Emotivnaya lakunarnost’ khudozhestvennoy prozy. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Emotive lacunarity of art prose. Abstract of thesis cand. of ped. sci.]. Volgograd, 1995. 19 p. (in Russian).
7. Sternin I. A., Popova Z. D., Sternina M. A. Lakuny i kontsepty [Lacunas and concepts]. Lakuny v yazyke i rechi. Sbornik nauchnykh trudov. Pod red. prof. Yu. A. Sorokina, prof. G. V. Bykovoy [Lacunae in language and speech: proceedings. Ed. prof. Yu. A. Sorokin, prof. G. V. Bykova]. Blagoveshhensk, BSPU Publ., 2003. Pp. 205–224 (in Russian).
8. Chicherina N. V. Professional’no-oriyentirovannoye obucheniye gidov-perevodchikov v starshikh klassakh gumanitarnoy gimnazii (Mezhkul’turnyy aspekt). Dis. kand. ped. nauk [Professionally-oriented training of guide-interpreters in the upper grades of a humanitarian gymnasium (Intercultural aspect). Diss. cand. of ped. sci.]. Saint Petersburg, 1996. 225 p. (in Russian).
9. Skugarova Yu. V. Problema ponimaniya inoyazychnogo literaturno-khudozhestvennogo teksta: filol. i didakt. aspekt (na materiale angl. rasskazov XX v.). Avtoref. dis. kand. filol. nauk [The problem of understanding foreign literary text: filol. and didact. aspect (on the material of English stories of the 20th century). Abstract of thesis of cand. of philol. sci.]. Moscow, 2001. 25 p. (in Russian).
10. Khakimova Sh. R. Lakuny kak lingvisticheskoye yavleniye [Lacunas as a linguistic phenomenon]. Molodoy uchenyy, 2015, no. 1, pp. 420–422 (in Russian).
11. Neroznak V. P., Khanichev R. Z. Apellonimika: mezhdu imenem sobstvennym i imenem naritsatel’nym. Vavilonskaya bashnya: Slovo. Tekst. Kul’tura [Appellimics: between a proper name and a household name. The Tower of Babel: the Word. Text. Culture]. Ezhegodnyye mezhdunarodnyye chteniya pamyati N. S. Trubetskogo. MSLU, 16–17 Apr. 2001. “Evraziya na perekrestke yazykov i kul’tur” [Annual international readings in memory of N. S. Trubetskoy. MSLU, April 16–17, 2001. «Eurasia at the Crossroads of Languages and Cultures»]. Moscow, 2002. 180 p. (in Russian).
12. Khanichev R. Z. Sopostavitel’naya kharakteristika protsessov deonimizatsii v russkom i angliyskom yazykakh. Dis. kand. filol. nauk [Comparative characteristics of deonimization processes in Russian and English. Diss. cand. of ped. sci.]. Moscow, 2003. 177 p. (in Russian).
13. Murav’ev V. L. Problemy vozniknoveniya etnograficheskikh lakun: posobiye po kursu tipologii russkogo i frantsuzskogo yazykov [Problems of the emergence of ethnographic lacunae: a manual on the course of the typology of Russian and French]. Vladimir, VSPU Publ., 1980. 106 p. (in Russian).
14. Kabakchi V. V. Angloyazychnoye opisaniye russkoy kul’tury [Russian Culture Through English]. Moscow, Akademiya Publ., 2009. 224 p. (in Russian).
15. Bolotina J. P. Yazykovyye osobennosti angloyazychnogo opisaniya inoyazychnogo goroda (na matreiale putevoditeley i pressy). Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Language peculiarities of the English-language description of a foreign language city (on the material of guidebooks and press). Abstract of thesis cand. of philol. sci.]. Saint Petersburg, 2010. 25 p. (in Russian).
16. Egorova K. A. Lingvisticheskiye osobennosti bytovoy leksiki turizma na materiale autentichnykh angloyazychnykh putevoditeley po Rossii. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Linguistic features of everyday vocabulary of tourism on the material of authentic English-speaking guidebooks in Russia. Abstract of thesis cand. of philol. sci.]. Saint Petersburg, 2013. 23 p. (in Russian).
Issue: 7, 2019
Series of issue: Issue 7
Rubric: INNOVATIVE PROCESSES IN EDUCATION
Pages: 140 — 147
Downloads: 699