THE CHARACTER’S LIFE PRINCIPLES DEMONSTRATION IN THE LEXICO-SEMANTIC GROUPS OF VERBALS (ON THE BASE OF THE GOGOL’S STORY «NEVSKY PROSPECT»)
DOI: 10.23951/1609-624X-2018-2-109-115
The Gogol’s story “Nevsky Prospekt”, repeatedly becoming a subject of reflection for two centuries, is of interest to researchers for its multifacetedness and inexhaustible possibilities for interpretation. The author’s aim is the systematization of the story’s verbal lexicon into lexico-semantic groups and the demonstration of typological and mental differences of the characters. These differences were the subject of scientist’s reflection, however, in our view, they are not only in the ideological and semantic levels of the work, but, first of all, in the linguistic level. The author does not analyze the entire verbal lexicon, but only those verbs that are directly related to the description of the main characters - Piskarev and Pirogov. We rely on the definition of Z. D. Popova and I. A. Sternin who believe that “lexico-semantic group is a large group of words of one part of speech united by a single word-an identifier or a stable phrase-combination, whose meaning is fully included in the meaning of the remaining words of the group and which can replace the remaining words in certain contexts” [7, р. 95]. We also rely on the verbal lexicon classification, proposed in the dictionary edited by T. V. Matveyeva, considering this classification the most complete. The most frequent are the lexico-semantic groups of the following verbs: Pirogov – displacement in space (15), speech message (10), thinking (4), utterance (4), perception (6), penetration (4); Piskarev – displacement in space (40), perception (16), utterance (5), thinking (4). In addition, there are unique lexical and semantic groups for each hero. The total number of verbal lexicon in the case of Piskarev is much larger than in the case of Pirogov. That’s why Piskarev is not just a naive dreamer, but an actor who is trying to transform the surrounding reality. As a true romantic, he produces a modified (idealized) reality in his works, then – dreams, and finally he perishes, failing in the transformation of the real life and consciousness of the beauty girl.
Keywords: verbal lexicon, lexico-semantic group, romanticism, “natural school”, spectacular folklore
References:
1. Vinogradov V. V. Russkiy yazyk. Grammaticheskoye ucheniye o slove: uchebnoye posobiye [Russian. Grammar doctrine of the word: a tutorial]. Moscow, Russkiy yazyk Publ., 2001. 720 р. (in Russian).
2. Katsnel’son S. D. Tipologiya yazyka i rechevoye myshleniye [Typology of language and verbal intellection]. Leningrad, Nauka Publ., 1972. 213 p. (in Russian).
3. Shanskiy N. M., Tikhonov A. N. Sovremennyy russkiy yazyk: v 3 chastyakh [Modern Russian: 3 parts]. Ch. 2. Slovoobrazovaniye. Morfologiya [Part 2. Word formation. Morphology]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1987. 256 p. (in Russian).
4. Maslov Yu. S. Vid i leksicheskoye znacheniye glagola v sovremennom russkom literaturnom yazyke [Type and lexical meaning of the verb in the modern Russian literary language]. Maslov Yu. S. Ocherki po aspektologii [Essays on aspectology]. Leningrad, 1984. Pp. 48–65 (in Russian).
5. Kuznetsova E. V. Leksikologiya russkogo yazyka [Lexicology of the Russian ]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1989. 216 p. (in Russian).
6. Zhdanova О. P., Vepreva I. T., Kusova M. L. et al. Leksiko-semanticheskiye gruppy russkikh glagolov. Nauch. red. E. V. Kuznetsova i dr. [Lexicosemantic groups of Russian verbs]. Sci. Ed. E. V. Kuznetsova and others]. Irkutsk, Irkut. University Publ., 1989. 176 p. (in Russian).
7. Popova Z. D., Sternin I. A. Leksicheskaya sistema yazyka (vnutrennyaya organizatsiya, kategorial’nyy apparat i priyemy izucheniya): ucheb. posobiye [Lexical system of language (internal organization, categorical apparatus and methods of learning): textbook]. Voronezh, Voronezh University Publ., 1984. 148 p. (in Russian).
8. Vasil’yev L. M. Semantika russkogo glagola: uchebnoye posobiye [Semantics of the Russian verb: a tutorial]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1981. 184 p. (in Russian).
9. Tolkovyy slovar’ russkikh glagolov: Ideograficheskoye opisaniye. Angliyskiye ekvivalenty. Sinonimy. Antonimy [Explanatory dictionary of Russian verbs: Ideographic description. English equivalents. Synonyms. Antonymi]. Under. ed. of L. G. Babenko. Moscow, AST-PRESS Publ., 1999. 704 p.(in Russian).
10. Leksiko-semanticheskiye gruppy russkikh glagolov: uchebnyy slovar’-spravochnik [Lexico-semantic groups of Russian verbs: an educational dictionary-directory]. Under ed. of T. V. Matveyeva. Sverdlovsk, The Urals. University Publ., 1988. 154 p. (in Russian).
11. Engel’gardt B. M. Kommentarii k «Nevskomu prospektu» [Comments on “Nevsky Prospect”]. Gogol’ N. V. Poln. sobr. soch.: v 14 t. [Full composition of writings: 14 volumes]. Moscow, Leningrad, AN SSSR, Publ. 1938. Vol. 3. Pр. 643–648 (in Russian).
12. Skripnik A. V. Fenomen kukly i kukol’nogo teatra v povesti «Nevskiy prospekt» N. V. Gogolya [Phenomenon of a puppet and puppet theatre in the N. V. Gogol’s story «Nevsky avenue»]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta – Tomsk State University Journal, 2013, vol. 376, pp. 32–36 (in Russian).
13. Gogol N. V. «Nevskiy prospekt» [«Nevsky avenue»]. Gogol N. V. Poln. sobr. soch.: v 14 t. [Full composition of writings: 14 volumes]. Moscow; Leningrad, AN SSSR Publ., 1938. Vol. 3. Pp. 9–46 (in Russian).
Issue: 2, 2018
Series of issue: Issue 2
Rubric: TOPICAL ISSUES OF COGNITIVE-DISCURSIVE LINGUISTICS, CULTURAL LINGUISTICS AND INTER-CULTURAL COMMUNICATION
Pages: 109 — 115
Downloads: 765