THE USE OF ALLUSIONS IN COMIC TEXTS ILLUSTRATED BY D. ADAMS’S NOVEL: “THE HITCHHIKER’S GUIDE TO THE GALAXY”
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-11-116-119
In this article we tried to analyze the use of allusions in terms of a literary text used to create a comic effect. Allusion is a meaningful stylistic device in semantics of which one can find a pattern of knowledge that is due to be activated during the process of communication and thus sending the reader to the source of the original reference. The English language has a lot of idiomatic expressions, proverbs, sayings and allusions that are often used in fine literature texts, media texts and also in daily communication of English speakers. Allusion is important for making the text deep and its interpretations numerical. As a stylistic device allusion can be used to make the text richer. This device also allows the author to render his intentions the way he wants to and in some sort of an encrypted form, shape. The ability to see and decode the hidden message in regard to some fact that is well-known for a reader gives him satisfaction and esthetic sense of admiration from a self-decoded mystery. The reader’s main objective is not to just guess the reference but also to decode the idea, the author’s intention that he expressed by means of allusion. In this article we view different types of allusions and we focus our research on biblical expressions. Depending on the text genre allusions can have numerous functions. For example, in the comic literary text an author can use biblical expressions not make his text more religious or devout but to lighten the mood and focus reader’s attention on his own view on religion. Thus a reader’s opinion can be well influenced by author’s way of using allusions.
Keywords: stylistic device, subtext, reference, British humour, biblical expression, author’s intention, comic
References:
1. Dusabaeva A. A. Osnovnye polozheniya allyuzii [Fundamental Principles of Allusion] (in Russian). URL: http://www.rusnauka.com/24_SVMN_2008/ Philologia/ 26941.doc.htm (accessed 20 June 2017).
2. Tukhareli M. D. Allyuziya v sisteme literaturnugo teksta. Dis. kand. fi lol. nauk [Allusion in a system of a literary text. Diss. cand. fi l. sci.]. Tbilisi, 1984. 168 p. (in Russian). URL: http://www.dslib.net/teoria-literatury/alljuzija-v-sisteme-hudozhestvennogo-proizvedenija.html (accessed 20 June 2017).
3. Sergodeev I. V. Alluziya kak sredstvo realizatsii interkstual’nosti (nf primere stikhotvoreniy Dzheymsa Duglasa Morrisona) [Allusion as mean of realization of intertextuality (the case of James Douglas Morrison’s poems)]. Yazyk. Kul’tura. Kommunikatsii [Language. Culture. Communication]. Chelyabinsk, ChelSU Publ., 2014 (in Russian). URL: http://journals.susu.ru/lcc/article/view/87/39 (accessed 01 July 2017).
4. Manasterska-Viontsek E. Bibleyskiye alluzii kak priznaki intertekstual’nosti [Biblical allusions as intertextuality signs]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki – Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, 2015, no. 4 (46), vol. 1, pp. 116–118 (in Russian). URL: http://www.gramota.net/materials/2/2015/4-1/35.html (accessed 15 August 2017).
5. Novokhacheva N. Yu. Stilisticheskiy priem literaturnoy allyuzii v gazetno-publitsisticheskom diskurse kontsa XX – nachala XXI veka. Dis. kand. fi lol. nauk [Allusion as a stylistic device in newspaper texts in the end of the XX – beginning of the XXI centuries. Diss. cand. philol. sci.]. Stavropol, 2005. 284 p. URL: http://www.studfi les.ru/preview/401925/ (accessed 23 July 2017).
6. Moskvin V. P. K utochneniyu ponyatiya “alluziya” [To the defi nition of the concept of “allusion”]. Russkaya rech. Filologicheskiye besedy – Russian Speech. Philological Conversations, 2014, no. 1, pp. 37–43 (in Russian). URL: http://russkayarech.ru/fi les/issues/2014/1/Moskvin 37-43.pdf (accessed 25 August 2017).
7. Adams D. The Ultimate Hitchhiker’s Guide to the Galaxy. New York, The Random House Publishing Group, 1979. 143 p.
8. Sateeva E. V., Nikiforova Ya. V. Sposoby peredachi kalamburov s angliyskogo yazyka na russkiy yazyk (na materiale romanov D. Adamsa) [Modes of translation of pans from English into Russian (illustrated by D. Adams’s novels)]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2017, vol. 3 (180), pp. 51–55 (in Russian). DOI: 10.23951/1609-624X-2017-3-51-55.
9. Adams D. The Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time. London, William Heinemann Ltd., 2002. 320 p.
10. Adams D. The Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time. London, William Heinemann Ltd., 2002. 320 p. (Russ. ed.: Bushuev А., Bushueva T. Losos’ somneniy: Poslednee puteshestviye avtostopom po Galaktike: per. s angl. Moscow, AST Publ., 2003. 379 p.). URL: http://google.lib.rus.ec/b/344657/view (accessed 25 August 2017).
Issue: 11, 2017
Series of issue: Issue 11
Rubric: COMPARATIVE STUDIES
Pages: 116 — 119
Downloads: 1096