ON THE MEANING OF THE WORD ARBEIT IN GERMAN
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-6-66-70
The article based on the material of the German language deals with the meaning of the lexeme “Arbeit”. Material for the study was provided by various monolingual dictionaries of German. The problem of studying of the basic lexemes of the concept “Arbeit” was studied by the author during the dissertation research on the material of proverbs of unrelated languages. In this research a comprehensive study of the basic lexeme “Arbeit” was carried out within the framework of the description of the linguocultural concept “work”. The study was conducted in accordance with the meanings of the word “Arbeit” which are represented in the dictionary entries in the form of synonymic series for each component of the words under analysis. Certain symbols verbalize the meaning “work as a profession, position” are grouped thematically and marked by territorial identity. The derivational structure of these lexemes was determined as well as frequency of their manufacturing bases of the derivatives. The semantics of the components of compound words was analyzed. The author identifies the usage labels reflecting the connotative coloring of the lexemes verbalizing the meaning of the word “Arbeit”. For more results the analysis involves data from synonymous and etymological dictionaries. The results of the study can be used in practical classes, in the seminars in lexicology of the German language.
Keywords: lexeme, meaning, concept, synonymic row, component, nomination, lexical-semantic group
References:
1. Karimova R. Kh. Kontsept “trud/len’” v paremiologii nerodstvennykh yazykov (na primere nemetskogo, angliyskogo, russkogo, tatarskogo i bashkirskogo yazykov). Dis. kand. fi lol. nauk [The concept “labour/idleness” in paremiology of unrelated languages (for example German, English, Russian, Tatar and Bashkir languages. Diss. cand. of philol. sci.]. Ufa, 2004. 199 p. (in Russian).
2. Kharitonchik Z. A. Sposoby kontseptual’noy organizatsii znaniy v leksike yazyka [Methods of the conceptual organization of knowledge in the vocabulary of the language]. Yazyik i struktura predstavleniya znaniy. Sbornik nauchno-analiticheskikh obzorov [Language and structure of knowledge representation: collection of scientifi c-analytical reviews]. Moscow, 1992. Pp. 98–123 (in Russian).
3. Kubryakova E. S. Nachal’nyye etapy stanovleniya kognitivizma: lingvistika – psikhologiya – kognitivnaya nauka [The initial stages of cognitivism: linguistics – psychology – cognitive science]. Voprosy yazykoznaniya – Issues of Linguistics,1994, no. 4, pp. 34–46 (in Russian).
4. Leont’ev A. A. Formy sushchestvovaniya [Forms of existence]. Psikholingvisticheskiye problemy semantiki [Psycholinguistic problems of semantics]. Moscow, 1983, pp. 5–20 (in Russian).
5. Karimova R. Kh. K voprosu o proiskhozhdenii slova Arbeit (komparativnyy aspekt) [On the meaning of the word Arbeit (comparative aspect)]. Mezhdunarodnyy nauchno-issledovatel’skiy zhurnal – International Research Journal, 2015, vol. 4, pp.104–109 (in Russian).
6. Wahrig. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Von Renate Wahrig-Burfeind. Bertelsmann Lexikon Institut Cornelsen. 2008. Wissen Media Verlag GmbH. 1215 S.
7. Bol’shoy nemetsko-russkiy slovar’: V 3 t. [Big German-Russian dictionary: in 3 vol.]. Comp. E. I. Leping, N. P. Strakhova, N. I. Filich eva et al.; Under the general guidance of O. I. Moskal‘skaya. Moscow, Rus. yaz. Publ., 1999. 60 p.
8. Duden. Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache, 3.völlig bearbeitete und erweiterte Aufl age. Dudenverlag. Mannheim. Leipzig. Wien. Zürich. Dudenverlag. 2001. 957 S.
9. Wahrig. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Von Renate Wahrig-Burfeind. Bertelsmann Lexikon Institut Cornelsen. 2008. Wissen Media Verlag GmbH. 1215 S.
10. URL: https://dwds.de/wb/Job (accessed 01.03.2017).
Issue: 6, 2017
Series of issue: Issue 6
Rubric: GERMANIC AND ROMANCE LANGUAGES
Pages: 66 — 70
Downloads: 857