Поиск
Warning: Undefined array key "2379//" in /web/zanos/classes/Edit/EditForm_class.php on line 263
Warning: Undefined array key "2379//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "2379//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "2379//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | В статье рассматривается общность поэтики комедий А. С. Грибоедова и Н. Р. Эрдмана, новаторски использующих фольклор. Оба автора обращаются к афоризму как способу расширить сценическое пространство, выстроить новые связи сюжета комедии с действительностью. Грибоедов строит афоризмы по аналогии с русскими пословицами, соединяя при этом польские и грузинские реалии, Эрдман пародирует устный новояз советского времени. | 994 | ||||
2 | Делается попытка проанализировать, с чем связаны основные ценностные представления о Кавказе – пространстве свободы («Кавказский пленник» Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого), месте идеальной общины («Казаки» Л. Н. Толстого), идеальной родины («Мцыри» Лермонтова) на примерах произведений Пушкина, Толстого, Лермонтова и других авторов русской классической литературы XIX в. Главной задачей исследования, на основе которого написана данная статья, автор видел обзор обширного материала по теме Кавказа в русской литературе и его изучение в контексте актуальной проблематики отечественного литературоведения. В 1844–1853 гг. в Тифлисе оказываются литераторы, которые стремятся к созданию новой отрасли русской литературы – «кавказской словесности». В. Соллогуб, Я. Полонский. Единство русского и грузинского православия лежит в основе любви к Кавказу. Оно помогает через образ «Другого» лучше понять себя. К началу ХХ в. утопия уступает место трезвому, хотя порой восхищенному (Б. Пастернак, Б. Ахмадулина, А. Битов) взгляду на Грузию и Кавказ. Ключевые слова: Кавказ, утопия, литература русского романтизма, «Кавказский пленник» | 1004 | ||||
3 | Рассматривается обусловленность стиля и жанра драматического произведения в зависимости от публики. В. Соллогуб является автором двух пьес на кавказскую тему. Первая – «Ночь в духане», написанная для русского зрителя, – комедия положений, близкая к водевилю. Вторая – «Ночь перед свадьбой, или Грузия через тысячу лет», адресованная тифлисской публике, – комедия-утопия. Драматург обращается к утопии в связи со своими взглядами на будущее развитие Кавказа. Он видел миссию Российской империи в культурном покорении края, взаимопроникновении русской и грузинской культур. Это было продолжением миротворческих взглядов наместника Кавказа М. С. Воронцова, осуществлявшего широкую просветительскую политику. Сюжет пьесы развертывается на современном материале. Иллюзия возникает из переплетения узнаваемых и откровенно фантастических эпизодов. Комедийная фабула не мешает драматургу давать глубокие характеристики настоящего и будущего. Соллогуб затрагивает проблемы европеизации, отношения к просвещению, пути развития наций в будущем, положения женщины в обществе. Комедия написана изящным языком с привлечением русско-грузинского двуязычия. Ключевые слова: утопия, иллюзия, Кавказ, комедия, публика, стиль, поликультурность, историческая реальность, В. Соллогуб | 779 |