Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Введение. Проведен анализ вербализации представлений о девичестве в традиционной культуре. Материал и методы. Материалом исследования послужили диалектные словари, а также материалы диалектологических экспедиций, проведенных сотрудниками Томского государственного университета в период с 1947 г. по наши дни на территории распространения говоров Среднего Приобья. Их использование позволило изучить представления о девичестве с учетом изменений, происходящих в диалектной культуре и обусловленных как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Результаты и обсуждение. Представления о девичестве объективированы в лексических и фразеологических единицах диалектного лексикона, номинирующих девушек и характеризующих их поведение. В крестьянской культуре вступление в брак для девушки считалось выполнением главного жизненного предназначения. Поэтому важную роль общество придавало сохранению девичей чести до замужества, что отразилось в наличии ряда устойчивых сочетаний, называющих девственницу. Несоблюдение этой нормы являлось большим позором для девушки и ее родителей. Потеря девственности и рождение ребенка до замужества характеризуется единицами, содержащими сему «стыд». В речи диалектоносителей используются зооморфные метафоры, указывающие на уподобление внебрачных отношений миру животных, в котором не действуют правила человеческого общества. Вступление в брак для девушки в традиционной культуре воспринимается как необходимость, что подтверждается результатами анализа обрядовой лирики. В диалектном фольклоре отмечены частушки, имеющие интенцию предупреждения или рекомендации не выходить замуж. Характерно присутствие в подгруппе, описывающей вступление в брак, большого количества глаголов, грамматическая форма которых отражает отсутствие участия девушки в принятии решения о браке. Анализ единиц, называющих свадебные обряды, подтверждает мысль о том, что вступление в брак имело экономическую выгоду и не зависело от эмоциональной привязанности. Свадьба трактуется как обрядовый переход, посвящение девушки в статус женщины. В то же время показана трансформация представлений о девичестве, обусловленная социальными, историческими, экономическими факторами. Заключение. Диалектоносители отмечают изменение социальных норм. Осуждению подвергается поведение современных девушек, связанное с отношением с противоположным полом до замужества и отсутствием чувства стыда в связи с этим. В рассказах диалектоносителей говорится об исчезновении или упрощении свадебного обряда, об отсутствии законных отношений между супругами. Ключевые слова: девичество, сибирский старожильческий говор, традиционная культура, диалект, возрастной статус | 920 | ||||
2 | Введение. Выявлены представления о мужчине в женском диалектном дискурсе. Материал и методы. Источником исследования послужили женские автобиографические рассказы, собранные автором в диалектологических экспедициях в 2016–2019 гг.; тексты Томского диалектного корпуса, включающего материалы экспедиций, организуемых сотрудниками Томского государственного университета с 1946 г. по наши дни в районы распространения говоров Среднего Приобья. Работа выполнена в рамках когнитивно-дискурсивного направления гендерной лингвистики. Результаты и обсуждение. Базой для выявления гендерных представлений и стереотипов является наличие лингвистических оппозиции «мужественность – женственность», в рамках которых противопоставляются личные качества мужчин и женщин и особенности их поведения. Определено, что мужчина по сравнению с женщиной менее бережлив, более склонен к пьянству. Противопоставление женщин и мужчин происходит на основе разделения трудовых обязанностей. Важным параметром для вербализации гендерных представлений является статус в браке. На уровне языка это находит отражение в частотном употреблении лексической единицы муж, в наличии значительного числа синонимов к данной единице. Как правило, рассуждения женщин о себе и своей жизни сопровождаются оценкой супруга и жизни с ним в браке. Наиболее ярко представления о мужчине фиксируются при характеристике его личных качеств. Женщины чаще всего оценивают мужчину исходя из его работоспособности, трудолюбия, хозяйственности, социальных достижений. При характеристике мужа важным оказывается его отношение к жене, наличие любви между супругами. Пьянство и агрессивность мужчины осуждаются. Негативно оценивается проявление мужчиной типично женских качеств: болтливости, склочности и скандальности. Заключение. На содержание женских представлений о мужчине оказывают влияние особенности сельского существования, основу которого составляет труд, наличие патриархальных гендерных стереотипов, социально-исторические события и процессы. Выявленные гендерные представления обладают дискурсивной спецификой, обусловленной гендерной идентичностью говорящего. Ключевые слова: гендер, гендерная лингвистика, диалект, автобиографический рассказ, мужчина | 659 | ||||
3 | Введение. Новизна исследования определяется тем, что впервые в отечественной лексикографии создается словарь, отражающий мужскую и женскую сферу в их сложном социокультурном взаимодействии и региональной специфике. В словарь включены динамические параметры гендерной лексики, в результате чего расширяются его информативные возможности. Актуальность создания словаря гендерно маркированной лексики связана с необходимостью формирования источниковедческой базы для изучения Сибири как территории устойчивого развития. Вместе с тем он может быть использован диалектологами, этнографами, антропологами при выявлении факторов, способствующих сохранению и трансформации традиционной культуры Сибири. Целью исследования является разработка концепции словаря гендерно маркированной лексики, отражающей представления о мужчинах и женщинах в говорах Среднего Приобья. Материал и методы. В качестве источника использованы автобиографические тексты, записанные с 1946 по 2016 г. на территории распространения старожильческих говоров Среднего Приобья. Исследование осуществляется с применением лексикографического метода, достоинство которого заключается в том, что с помощью него можно детально изучить объекты лексикографирования, их особенности, функционирование в языке. Результаты и обсуждение. В состав словаря включены гендерно маркированные лексические единицы, входящие в гендерную концептосферу. В словарь входят как прямые номинации концептов (ядро номинативного поля), так и номинации отдельных когнитивных признаков концепта (периферия номинативного поля). Словник сформирован по тематическому принципу и содержит следующие группы гендерно маркированной лексики: общее наименование человека в зависимости от принадлежности к полу; номинации, указывающие на возраст и статус в браке; единицы, отражающие статус в семейной иерархии; номинации, репрезентирующие биологические признаки, характерные только для лиц определенного пола; номинации, отражающие черты характера, внешность; называющие мужчин и женщин по роду занятий, профессиональной деятельности, выполняемым трудовым процессам; обрядовые слова; наименования, характеризующие женскую и мужскую сферу. Заключение. Представляемый словарь дополняет многоаспектное описание говоров Среднего Приобья и в то же время способствует выявлению новых аспектов в анализе гендера. Концепция словаря базируется на теоретических положениях гендерной диалектологии и диалектной лексикографии. Все компоненты словарной статьи (заглавное слово, дефиниции, пометы, иллюстративный материал) отражают богатство народной речи, свидетельствуют о более дробном членении мира, проводимом на других основаниях, нежели в литературном языке, и отражающем специфику сельского социума и традиционной культуры. Ключевые слова: словарь, диалект, гендер, гендерная диалектология | 707 |