Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рассматривается влияние дискурса городской газеты на систему оценочных средств, специфику которой определяет мемориально-краеведческая функция регионального издания. Семантико-стилистический анализ материалов газеты «Кузнецкий рабочий» (Новокузнецк), связанных с краеведческой доминантой «Ф. М. Достоевский в Кузнецке», показывает, что преобладают мелиоративные контексты. Мемориально-краеведческая функция регионального издания определяет актуализацию прежде всего этической оценки, хотя она и взаимодействует с оценкой других видов – телеологической, нормативной, эстетической. При воплощении тем значимости для Кузнецка пребывания Ф. М. Достоевского, сохранения памяти об этом пребывании, ценности приобщения к духовному пространству памяти в оценочных контекстах последовательно употребляются эмоционально-экспрессивные средства. С повышением эмоционально-экспрессивной насыщенности контекстов возрастает роль этической оценки. Ключевые слова: оценка, оценочные средства, эмоционально-экспрессивные средства, региональный медиадискурс, городская газета, краеведческая доминанта | 757 | ||||
2 | Введение. Рассматривается семантико-стилистическая система сравнений в поэме-сказке М. И. Цветаевой «Царь-Девица». Цель – соотнести особенности сферы-источника и сферы-мишени, соответствующих сравнениям в поэме сказке М. Цветаевой, с характеристиками образов Царь-Девицы и Царевича. Анализ сравнений основан на теории ассоциативности художественного слова, разрабатываемой в коммуникативной стилистике текста, и когнитивной теории метафорической речи. В применении к сравнениям сфера-мишень (А) – то, что сравнивается, его смысловые признаки, сфера-источник (В) – то, с чем сравнивается А. Сфера-источник является в сознании адресанта реакцией на сферу-мишень, а в сознании адресата – стимулом для формирования ассоциативного поля сферы-мишени. Ассоциативность – одно из важнейших качеств художественного слова, позволяет адресанту и адресату соотнести две сферы (А и В) на определенном основании (С), которое и становится ключом к эстетическому смыслу. Материал и методы. В ходе анализа использовались семантико-стилистический и статистико-стилистический методы. В системе сравнений отражаются важные характеристики ключевых образов поэмы. Это касается и соотнесения сферы-мишени и сферы-источника, а не только способов и средств выражения сравнения (например, в представлении Царь-Девицы повышена роль творительного сравнительного, передающего яркость, резкость, динамичность, тогда как в воплощении образа Царевича усиливается роль сравнительных союзов с ирреальной модальностью, помогающих выразить смысл неприкаянности героя, его несовместимости с миром материальным). Основные результаты. В результате исследования сделаны выводы о том, что при сопоставлении сферы-мишени сравнений, представляющих Царь-Девицу и Царевича, интегральным смысловым признаком выступает необычность, иномирность героев, однако природа этой иномирности различна: солнечная (семантика жизни, энергии, тепла) у Царь-Девицы и лунная (семантика ирреальности, физической немощи, холода) у Царевича. В соответствии с этой центральной оппозицией соотносятся и другие смысловые признаки, входящие в сферу-мишень: тип красоты и сила. Дифференциация образов по характеристикам сферы-мишени включает различие таких смысловых доминант, как сила любви (у Царь-Девицы) и творчество – струнное рукомесло (у Царевича). Заключение. Сфера-источник отражает ассоциативное богатство поэтического мира М. Цветаевой. Эстетическое содержание сравнений М. Цветаевой неисчерпаемо. Однако анализ сравнений на основе подходов коммуникативной стилистики текста и когнитивной лингвистики позволяет охарактеризовать сравнения как семантико-стилистическую систему. Ключевые слова: идиостиль М. Цветаевой, поэма-сказка «Царь-Девица», сравнение, сфера-источник, сфера-мишень | 1441 | ||||
3 | Введение. Тема памяти относится к ключевым в культуре и рассматривается в истории, социологии, семиотике, филологии и др. областях знания. «Мнемотический код» сохраняет свою значимость на протяжении всего творческого пути М. И. Цветаевой. Цель – с опорой на анализ лексической структуры поэтического текста рассмотреть семантико-стилистические особенности слова-образа «память» в лирике М. Цветаевой 1920-го года. Материал и методы. За основу семантико-стилистического анализа принята концепция художественно-образной речевой конкретизации М. Н. Кожиной и теория текстовых парадигм Н. С. Болотновой. Обращение не только к языковым, но и к текстовым парадигмам связано с текстоцентризмом современной лингвистики, лингвистическим анализом художественного текста. Результаты и обсуждение. Смысловые лексические парадигмы представляют собой входящие в лексическую систему текста ассоциативные пары и фрагменты ассоциативных рядов слов и сверхсловных элементов, как уже существующие в языковом сознании читателя, так и сформированные текстом. В процессе анализа стихотворений М. Цветаевой выявлялись смысловые лексические парадигмы, основанные на семной рекурренции, – изотопические цепочки, актуализированные благодаря такому типу выдвижения, как повтор, и смысловые лексические парадигмы, основанные на семантическом контрасте, на связи-расхождении. В 1920 г. создано четыре стихотворения со словом-образом «память»: «Доброй ночи чужестранцу в новой келье…», «Психея» («Пунш и полночь…»), «Так из дому, гонимая тоской…», «Как пьют глубокими глотками…» (Отрывок). Они написаны на исходе третьего этапа творчества поэта, предваряют новые черты идиостиля. В ассоциативно-вербальной сети стихотворений М. Цветаевой 1920-го года слово «память» сопровождается узуально связанными с ним лексическими репрезентантами «помнить», «позабыть», фразеологизмом «без памяти», реализуется как локатив «в памяти», в разговорной синтаксической структуре «что за память», сопровождается экспрессивно насыщенными в контексте определениями «дурная», «женская», «вся». Заключение. Контекстуальное наполнение слова-образа «память» вырастает на богатой узуальной основе и раскрывается в стихотворениях М. Цветаевой 1920 г. в соотнесении с темами уходящего старого мира, творчества и любви. Это продолжает наметившиеся в более ранних стихотворениях тенденции, но выражены они более ярко, экспрессивно, глубоко. Ключевые слова: тема памяти в культуре, идиостиль М. И. Цветаевой, лирика М. И. Цветаевой, коммуникативная стилистика текста, лексическая структура поэтического текста, смысловые лексические парадигмы | 810 | ||||
4 | Рассматриваются особенности коммуникативной стилистики текста как научного направления стилистических исследований, разрабатываемого в Томском государственном педагогическом университете под руководством профессора Н. С. Болотновой. Отмечаются особенности коммуникативной стилистики текста, ее связь со смежными научными дисциплинами, выделяются направления коммуникативной стилистики, подчеркивается ее связь с когнитивно-дискурсивными исследованиями. Ключевые слова: коммуникативная стилистика текста, теория смыслового развертывания текста, теория текстовых ассоциаций, теория регулятивности, Н. С. Болотнова | 335 | ||||
5 | Семантическая насыщенность образа розы имеет мифологические истоки и рассматривается в современных исследованиях по флоросемантике. Образ розы эксплицирован в 67 стихотворениях М. Цветаевой – от юношеской лирики до поэзии 1925 г. Цель статьи – с опорой на анализ лексической структуры поэтического текста выявить динамику семантико-стилистических особенностей слова-образа «роза», эксплицированного формой множественного числа фитонима в лирике М. Цветаевой. Стихотворения с разными формами числа рассматриваемого слова-образа обладают значительными эстетическими различиями. Материал исследования – 41 стихотворение (от ранних произведений до 1925 г.). Тексты выявлены с опорой на «Словарь поэтического языка Марины Цветаевой». За основу филологического анализа взяты теория художественно-образной речевой конкретизации М. Н. Кожиной и теория лексической структуры художественного текста Н. С. Болотновой. Стихотворения охарактеризованы в хронологической последовательности, что позволяет раскрыть динамику семантико-стилистических особенностей образа роз в разные периоды творчества. За основу взята периодизация О. Г. Ревзиной. В сборнике «Вечерний альбом» розы передают семантику красоты и любви, воплощают образ яркого ирреального пространства, образ венца, мотив мученичества, сакральную тему. Образ роз становится художественной деталью историй (от зарисовок до более развернутых лирических сюжетов), связан с созданием портретов. В сборнике «Юношеские стихи» лексема «розы» является прежде всего средством создания художественного портрета. В этот период впервые прослеживается связь образа роз и темы смерти, образа роз и темы творчества. В стихотворениях 1916–1919 гг. розы являются эстетическим элементом зарисовок, деталью лирического сюжета, помогают раскрыть образы, увиденные лирической героиней, связаны с оценочно-характеризующей функцией. Используется обобщение лирическим «я» определенного опыта переживаний, где розы связаны с ретроспекцией, воспринимаемой стремящейся к новому или уже обновленной лирической героиней. В театральном 1918 г. увеличивается количество драматических зарисовок с использованием формы множественного числа. Раскрывается экспрессивный потенциал образа роз как яркой художественной детали. В 1919 г. образ роз используется в описательной функции в генитивных метафорах и сравнении, передающих семантику силы, энергии жизни, суть которой – любовь. В лирике 1920-х гг. усиливается связь образа роз с темой творчества, поэтического дара, определяющего путь поэта как путь избранных. Темы любви, творчества, бытия звучат во взаимосвязи и эксплицированы в лексической структуре поэтических текстов автора до 1925 г. В стихотворениях, воплощающих в образе роз тему неразделенной любви, розы становятся символом любви как извечного начала жизни, верность которому – служение великому смыслу и тяжкое бремя. Образ роз в сравнении с ранними стихотворениями насыщается семантически, подвергается метафоризации и символизации, включается в характерные для М. Цветаевой экспрессивные конструкции. Ключевые слова: флоросемантика, идиостиль М. И. Цветаевой, лирика М. И. Цветаевой, коммуникативная стилистика текста, лексическая структура поэтического текста | 309 |