Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Представлено исследование акронимов и омоакронимов, используемых в современной медицинской литературе. В результате обзора периодических англоязычных изданий, словарей и другой литературы были выделены основные категории исследуемых лексических единиц, впервые проведена классификация данных сокращений, а также рассмотрены способы их образования и перевода. Типологический анализ английских сокращений позволил выделить 11 категорий медицинских акронимов и омоакронимов. Самыми распространенными группами данной классификации являются сокращения, обозначающие анатомические структуры, заболевания, симптомы и синдромы. Ключевые слова: аббревиатура, акроним, омоакроним, медицинская терминология, медицинский дискурс | 1084 | ||||
2 | Введение. Терминология является средством, позволяющим представить картину мира, поскольку каждая лексическая единица закрепляет опыт отдельной нации и всего человечества, а результат их взаимодействия проявляется в целостном восприятии и представлении окружающего мира. Глагольная лексика, обозначающая специальные понятия, является вербальной репрезентацией прагматически переработанного научного знания, отражающего менталитет, основы мыслительной деятельности, профессиональный опыт и лингвокультурную компетенцию специалистов. Цель – изучить глагольную лексику, обозначающую специальные понятия медицины, и представить ее как универсальное средство репрезентации картины мира данной отрасли знания, как средство выявления направления развития и функционирования научной мысли. Материал и методы. Материалом исследования служат однословные и многословные глагольные единицы, репрезентирующие различные действия и процессы, имеющие большое значение в различных отраслях медицины. Глагольные единицы исследуются посредством анализа этимологии, словообразования и дефиниции. Результаты и обсуждение. Универсальность, свойственная картине мира медицины, отражается в употреблении греко-латинских терминоэлементов в структуре глагольной единицы. Национальные черты проявляются в использовании соответствующих морфологических элементов и лексико-семантических способах словообразования. Историческое развитие понятий и терминов отражается в явлениях терминологизации и детерминологизации, которым подвергаются и глаголы, функционирующие в языке медицины. История развития специальной медицинской глагольной лексики демонстрирует активное взаимодействие обыденной и научной картин мира, что подтверждается этимологическим анализом глаголов, а также существованием внутриотраслевой и межотраслевой полисемии глаголов. Лексические единицы, обозначающие различные медицинские процессы, являются пропозициональными структурами, способными представлять обозначаемый процесс как когнитивный сценарий, имплицитно репрезентируя упорядоченную последовательность действий, метонимически представляя весь процесс, обозначенный глагольной единицей. Заключение. Таким образом, глагол представляет собой средство, позволяющее интерпретировать картину мира той или иной отрасли знания. В сфере медицины глагол позволяет выявить закономерность развития семантического объема лексической единицы, проследить развитие и становление медицины как научной отрасли знания в синхронии и дахронии. Ключевые слова: картина мира, научная картина мира, глагол, терминология, медицина, этимология, словообразование, пропозиция | 530 |