Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Концепт «los» («судьба») является одним из ключевых в польской культуре. В польском языке данный концепт репрезентирован многочисленными единицами (лексемами, в том числе метафорами, фразеологизмами). Концепт «los» многоуровневый по своей структуре: с одной стороны, судьба – это череда событий в жизни (существовании) кого или чего-либо, будущее, с другой стороны, судьба представляет собой некое высшее распорядительное начало, определяющее ход событий и особенности жизни некоего субъекта. В польской лингвокультуре судьба мыслится и представляется через ряд противоположных признаков, характеристик, оценок. Ключевые слова: концепт, лингвокультура, польский язык, лексическая репрезентация, концептуальная метафора | 807 | ||||
2 | Рассматриваются ассоциативные связи польского концепта «śmierć», исследование которых может помочь при моделирования его структуры. На уровне вербальных ассоциаций установлено, что в сознании носителей языка понятие «śmierć» включает в себя признаки ‘конца’, ‘ухода’, а также ‘новой/лучшей жизни’ и др. В ассоциативные ряды включаются не только тематически связанные единицы (śmierć – cmentarz, pogrzeb и т. д.), но и единицы, репрезентирующие визуализированный образ смерти, ее атрибуты (kobieta, szkielet, kosa, miecz и т. д.), описательно выражающие отношение к ней, дающие ей оценку (chłód, ciemność). Индивидуальные (неповторяющиеся) ассоциаты позволяют увидеть направления расширения ассоциативных связей анализируемого концепта и специфику личностного осмысления того, что такое смерть. Ключевые слова: концепт, репрезентация концепта, вербальные ассоциации, польская лингвокультура | 840 | ||||
3 | Введение. Выявление и описание особенностей национального характера, специфики его репрезентации представителями иной культуры входят в круг исследований ряда гуманитарных наук. В лингвистике анализ модели концепта какого-либо национального характера, описание стереотипов, лежащих в основе его формирования, являются ключом доступа к культурно детерминированной информации, хранящейся в сознании представителей определенной лингвокультуры. Подобного рода исследования имеют также и практическую значимость: построение успешных моделей в сфере межкультурной коммуникации невозможно без учета того, что думают, как оценивают представители одной культуры представителей другой. Материал и методы. Материалом исследования послужили языковые реакции, полученные в ходе свободного ассоциативного эксперимента, проведенного с китайскими студентами из Чанчуньского государственного педагогического университета, обучающимися в Кемеровском государственном институте культуры, а так-же результаты анкетирования, позволяющие судить о степени сформированности представлений о России и русских людях у данных представителей китайской лингвокультуры. Результаты и обсуждение. Модель концепта «русский характер», существующая в сознании китайских студентов, говорящих на русском языке, представляет собой полевую структуру (с ядерной и периферийной зонами). Основными чертами характера русского человека представителями китайской лингвокультуры были названы открытость, жизнерадостность, смелость, искренность и др. При этом ядерную зону концепта «русский характер» формируют исключительно положительные качества и черты характера русских людей, такие как открытость, терпеливость, независимость и др., а зона ближней и дальней периферии представлена как положительными (дружелюбность, ответственность, активность), так и отрицательными качествами и чертами характера (эгоистичность, грубость, пессимизм). Всего было выделено 22 признака, которые китайские респонденты приписывают русскому человеку и его характеру. Заключение. Представленные в структуре анализируемого концепта признаки и их перераспределение позволяют сделать вывод о том, что образ русских людей, их характер в сознании студентов из Китая сформированы в большей мере в положительном ключе. Ключевые слова: концепт, национальный характер, стереотип, ассоциативный эксперимент | 646 |