Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Вопросы, возникшие с появлением гипотезы лингвистической относительности, до сих пор продолжают вызывать дискуссии. Противники и сторонники гипотезы среди представителей различных направлений гуманитарного знания отстаивают свои позиции в зависимости от избранного аспекта видения. Не рассматривая специально позитивные и негативные стороны гипотезы, У. Эко все же останавливается на некоторых ее положениях, исходя из принципов практики перевода. Ключевые слова: теория и практика перевода, система языка, текст, возможный мир, семиотическая система, смысл, интерпретация, переговоры | 911 | ||||
2 | Рассматриваются некоторые аспекты интерпретации художественного произведения, связанные с изменением культурных доминант; обращается внимание на то, какие основания, заложенные в самом тексте романа Ф. М. Достоевского «Игрок», способствуют возникновению возможности новых интерпретаций в изменившихся условиях; затрагивается проблема диахронической связи интерпретационных полей как условие сохранения целостности культуры. Ключевые слова: браз читателя, интерпретация, концепт, культурная доминанта | 880 |