Поиск
Warning: Undefined array key "4896//" in /web/zanos/classes/Edit/EditForm_class.php on line 263
Warning: Undefined array key "4896//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "4896//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "4896//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "4896//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Теоретическая часть статьи рассматривает ономатопею как лексическое выразительное средство рекламного текста, принципы отнесения слова к разряду звукоподражательных (например, этимологическая помета imitative, lautmalende), классификацию звукоподражательных единиц по источнику звука, а также причины использования рекламистами звукоподражательной лексики в текстах рекламы. Практическую часть работы составили примеры функционирования звукоподражательной лексики в рекламных текстах на английском и немецком языках. В результате проведенного анализа сопоставительного характера стало возможным утверждать, в функции каких частей речи чаще всего выступают ономатопы в английском и немецком языках. Ключевые слова: ономатопея, звукоподражательная основа слова, лексическое выразительное средство, рекламный текст | 1288 | ||||
2 | Рассмотрены семантические особенности звукоподражательных слов в немецком и татарском языках в сопоставительном плане. Целью исследования явилось определение сходств, различий и особенностей анализируемого класса слов. Отдельно проанализирована группа ономатопов – существительных, являющихся названиями насекомых, птиц и животных в обоих языках, и принципы их номинации в татарском языке. В немецком языке данная группа слов является непроизводными словами, в то время как в татарском – это результат словообразовательных процессов. Составлена классификация глаголов звучания по их денотативному содержанию с учетом специфики обоих языков. Рассмотрены функциональные возможности ономатопоэтической лексики обоих языков: детский язык, вхождение в состав пословиц и устойчивых словосочетаний, свойственных всем языкам и наиболее ярко отражающих национальное своеобразие языка. Ключевые слова: ономатопея, звукоподражательная основа слова, лексическое выразительное средство, семантика, глаголы звучания | 883 | ||||
3 | Введение. Рассмотрены звукоподражательные глаголы немецкого языка и особенности их функционирования в текстах различных жанров: в разговорной речи, в художественных и публицистических текстах, газетно-журнальной периодике, а также в немецкоязычных чатах. Целью исследования явилось определение частотности и своеобразия использования ономатопоэтических глаголов. Материал и методы. В теоретической части работы представлена классификация отобранных для исследования глаголов. Основой классификации послужил системный словарь Л. М. Васильева, составленный на материале русского языка. Используя данный принцип систематизации к материалу немецкого языка, имеющаяся классификация была дополнена авторами с учетом отобранных для анализа примеров. Материалом для исследования послужили 161 предложение из художественной литературы, публицистики и немецкоязычных чатов, в которых использованы звукоподражательные глаголы. Результаты и обсуждение. Для подтверждения звуковой природы данной группы слов приводятся этимология и значение анализируемых глаголов по одноязычным словарям. В немецком языке данная группа слов довольно многочисленна, что объясняется наличием звука при совершении практически любого действия. Для многих звукоподражательных глаголов характерна многозначность, связанная с множеством ассоциаций одного и того же слова в сознании носителей языка. Слова данной группы могут обладать эмоциональным, оценочным (как положительным, так и отрицательным) экспрессивным и стилистическим компонентами значения. Заключение. Показано, насколько активно и разнопланово звукоподражательные глаголы используются авторами благодаря своей выразительности, эмоциональности и экспрессивности, способности оказывать определенное воздействие на слушателя или читателя. Теоретическая значимость определяется результатами решения поставленной задачи. Исследование вносит вклад в развитие теории функционирования звукоподражательных глаголов. Практическая ценность исследования определяется возможностью использования его результатов при разработке лекционных курсов и семинарских занятий по лексикологии, стилистике и анализу текста в курсе современного немецкого языка. Таким образом, результаты исследования подтвердили предположение авторов о возможном разнообразии функционирования ономатопоэтических глаголов в текстах различных жанров. Ключевые слова: ономатопея, звукоподражательные глаголы, лексическое выразительное средство, семантика, глаголы звучания | 757 | ||||
4 | Введение. Рассмотрены немецкие сложные существительные с компонентом Katze / Kater, а также прилагательные и глаголы с указанным компонентом, большое количество которых подтверждает продуктивность немецкого словосложения. Цель ‒ определить особенности семантики зоонима Katze в составе сложных слов, выявить структурный состав и тематические группы сложных слов с названным компонентом, что также даст представление о словообразовательных особенностях языка. Материал и методы. Центром значения исследуемых тематических групп сложных слов является зооним Katze / Kater. В подтверждение неоспоримой продуктивности словосложения в немецком языке в качестве материала для исследования было отобрано 172 сложных существительных с компонентом Katze и семь лексических единиц с компонентом Kater, из них 152 слова, в которых данный компонент является определительным словом, и 20 слов, где данный компонент ‒ определяющее слово. Кроме того, к этой группе слов примыкают прилагательные с указанным компонентом (17 слов) и три глагола. Номинационными признаками исследуемых сложных слов выступают метафорический и метонимический перенос, главной особенностью таких наименований является их смысловая двуплановость, т. е. «игра» переносного и буквального значений слова. Результаты и обсуждение. Показано, насколько активно компонент Katze / Kater выступает в качестве компонента немецких сложных слов. По своей структуре отобранные для исследования лексемы можно распределить на семь тематических групп, а по значению – на девять. Теоретическая значимость определяется результатами решения поставленной задачи. Исследование вносит вклад в развитие теории словообразования и семантики. Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования при разработке лекционных курсов и семинарских занятий по лексикологии и истории немецкого языка, теории перевода. Заключение. Тематические группы сложных слов с компонентом Katze / Kater выражают непосредственное отношение к экстралингвистической реальности. Ключевые слова: сложное слово, номинационный признак, зооним, фитоним, метафорический и метонимический перенос | 572 |