ФРЕЙМОВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ СЕМАНТИКИ ТЕРМИНА ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «СТРОИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
DOI: 10.23951/1609-624X-2022-4-62-72
Введение. Современные исследования терминологий и терминосистем все чаще проводятся в аспекте когнитивного терминоведения. Популярность набирают исследования, посвященные изучению семантики термина в рамках когнитивного терминоведения. Цель работы состоит в построении фреймовых моделей семантики термина предметной области «Строительные технологии», выявлении основных когнитивных категорий и подкатегорий, репрезентированных данными моделями и характерных для строительной терминологии, а также средств их выражения. Материал и методы. Материалом исследования послужили термины сферы строительных технологий, выделенные из терминологических словарей по строительству, нормативных документов, учебной и научной литературы по строительству, а также каталогов строительной продукции и профессиональных веб-сайтов для строителей. Основным методом исследования является метод лингвистического моделирования, фреймовый анализ применялся для исследования семантики термина. В работе также используются приемы дефиниционного и компонентного анализа. Результаты и обсуждение. Произведено фреймовое моделирование семантики терминов профессиональной сферы «Строительные технологии» на основе словообразовательной структуры производного термина. В результате анализа фреймовых моделей, соотносимых с определенными словообразовательными типами, выявлены когнитивные категории, свойственные терминологии сферы строительных технологий: «процесс», «признак», «способность/характеристика», «действие», «предмет». Приведен подробный анализ семантики собственно русских терминов, актуализирующих когнитивные категории «процесс» и «признак». Предложены фреймовые модели семантики терминов, где фрейм состоит из слотов, представляющих собой компоненты значения термина и репрезентированных различными морфемами. Особое значение имеет категориальный слот, коррелирующий с частеречной принадлежностью термина. Определены подкатегории, конкретизирующие семантику выявленных когнитивных категорий: «технология изготовления/применения стройматериала», «стадия технологического процесса», «специальные строительные работы/результаты этих работ», «дефект строительства» и др. Данные подкатегории определены спецификой, присущей терминологии сферы строительных технологий. Заключение. В результате моделирования семантики терминов сферы «Строительные технологии» и анализа когнитивных категорий «процесс» и «признак» внутри каждой из них определены специфические для строительной терминологии подкатегории. Выявлено, что наиболее продуктивным способом словообразования в анализируемой терминологии является суффиксация и префиксация. Предложенные фреймовые модели терминов отражают фрагменты научного знания, вербализованные специальными номинациями, а фреймовый анализ является эффективным методом изучения способов категоризации научной информации.
Ключевые слова: строительная терминология, когнитивное терминоведение, фреймовое моделирование, семантика
Библиография:
1. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. Вып. 23. С. 52–92.
2. Мацкевич Н. А. Фреймовая модель терминологии «Ландшафтный дизайн» (на материале профессионального интернет-дискурса) // Язык. Общество. Образование: сб. науч. тр. II Междунар. научно-практ. конф. «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования». Томск: Изд-во Том. политех. ун-та, 2021. С. 374–379.
3. Краевская И. О., Мишанкина Н. А. Терминообразование в аспекте гносеологической прозрачности (на материале русскоязычной терминосистемы «Нефтегазопереработка») // Вестник Томского государственного университета. 2020. № 456. С. 36–49.
4. Голованова Е. И. Категория профессионального деятеля в динамическом пространстве языка (лингвокогнитивный анализ): автореф. дис. … д-ра филол. наук. Челябинск, 2004. 51 с.
5. Кубрякова Е. С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 c.
6. Абросимова Л. С. Словообразование в языковой категоризации мира. Ростов-на-Дону: Изд-во Южного фед. ун-та, 2015. 328 с.
7. Технология // Философская энциклопедия. URL: https://terme.ru/termin/tehnologija.html (дата обращения: 20.04.2022).
8. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: Пилигрим, 2016. 610 с.
9. Галич Г. Г. Категории: грамматические, ономасиологические, когнитивные // Вестник Омского университета. 2011. № 3. С. 238–244.
10. Лотте Д. С. Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии. М.: Наука, 1979. 128 с.
11. Бекишева Е. В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2007. 50 с.
12. Гуреева Е. И. Спортивная терминология в лингвокогнитивном аспекте: автореф. дис. … канд. филол. наук. Челябинск, 2007. 25 с.
13. Мишланова С. Л., Бисерова Н. В., Филиппова А. А. Фреймовый анализ терминологии миграционного права // Язык и культура. 2020. № 51. С. 52–71.
14. M250. Бетонная тендерная компания. URL: https://m350.ru/ (дата обращения: 12.04.2022).
15. ГОСТ Р 56705-2015 Конструкции деревянные для строительства. Термины и определения. URL: https://docs.cntd.ru/document/1200126905 (дата обращения: 12.04.2022).
16. ГОСТ Р 52086-2003 Опалубка. Термины и определения. URL: https://docs.cntd.ru/document/1200031994 (дата обращения: 12.04.2022).
17. Белухина С. Н. Строительные термины и определения: терминологический словарь. М: Изд-во Моск. гос. арх.-строит. ун-та, 2018. 560 с.
18. Торкрет бетон: технология и правила // KlademBeton. URL: https://kladembeton.ru/tehnologija/inye/torkret-beton.html (дата обращения: 12.04.2022).
19. Русская грамматика. Том 1. М.: Наука, 1980. URL: http://rusgram.narod.ru/ (дата обращения: 12.04.2022).
20. Новый политехнический словарь / гл. ред. А. Ю. Ишлинский. М.: Большая российская энциклопедия, 2000. 671 c.
21. Трофимова Н. А., Щитова О. Г. Новейшие заимствования в русской строительной терминологии XXI века // Вестник Томского гос. ун-та. 2021. № 470. С. 50–61.
22. Денико Р. В., Щитова О. Г. Формальное варьирование терминов сферы сетевых технологий // Вестник Волгоградского гос. ун-та. Серия 2: Языкознание. 2015. № 3 (27). C. 104–109.
23. Большой строительный терминологический словарь-справочник / авт.-сост. В. Д. Наумов и др. Минск: Минсктиппроект, 2008. 816 с.
24. Артюхович Д. В. Строительство: Энциклопедический словарь. Ставрополь: Параграф, 2011. 766 с.
25. СНиП 3.0.9.01-85 Производство сборных железобетонных конструкций и изделий. URL: https://docs.cntd.ru/document/871001217 (дата обращения: 12.04.2022).
26. Русский арболит. URL: https://ruarbolit.ru/arbolit/ (дата обращения: 12.04.2022).
27. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Эксмо, 2010. 941 с.
28. Шпонированная фанера // Shpon.ru. URL: http://shpon.ru/shponirovannaya-fanera/ (дата обращения: 12.04.2022).
29. Правила работы на шлифовальном станке // Журнал про строительство и ремонт в доме. URL: http://www.prom-x.ru/vidy-shlifovalnyh-stankov/ (дата обращения: 12.04.2022).
30. ГОСТ 30247.1-94 Конструкции строительные. Несущие и ограждающие конструкции. URL: https://docs.cntd.ru/document/9055247 (дата обращения: 12.04.2022).
31. ГОСТ 25192-2012 Бетоны. Классификация и общие технические требования. URL: https://docs.cntd.ru/document/1200100938 (дата обращения: 12.04.2022).
Выпуск: 4, 2022
Серия выпуска: Выпуск № 4
Рубрика: ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 62 — 72
Скачиваний: 559