ХЕЙТ И НЕНАВИСТЬ КАК ФОРМЫ ВРАЖДЫ В СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ: ОПЫТ ПОРТРЕТИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМЫ И ПОНЯТИЯ
DOI: 10.23951/1609-624X-2022-1-33-42
Введение. Рассмотрен вопрос о функционировании в современной речи слова хейт и его производных как единиц, называющих явления, связанные с демонстрацией враждебных отношений. Представлена сравнительная характеристика значений слов хейт и ненависть, которые употребляются в современной речи в качестве синонимов. Актуальность исследования обусловлена появлением новых реалий, в частности в сфере конфликтной интернет-коммуникации, и, соответственно, называющих их неологизмов, значения которых могут быть неизвестны носителям языка, особенно представителям старшего поколения. Цель – проанализировать семантический объем слова хейт как номинации формы вражды в современной коммуникации и его дериватов. Материал и методы. Материалом исследования послужили лексикографические данные, тексты, извлеченные из Национального корпуса русского языка и собранные авторами в средствах массовой информации. Использовались методы дискурсивного, интерпретационного, компонентного анализа. Результаты и обсуждение. Отмечается, что в речи хейт часто используется как прямой синоним слова ненависть. Выявлены общие и различные черты проявления хейта и ненависти как коммуникативных моделей. Дана характеристика хейта как модели коммуникации, в которой есть участники общения, осуществляющие действия, использующие соответствующий язык, реализующие взаимодействие в определенном пространстве, прежде всего в социальных сетях. Показано, что проявление ненависти как модели коммуникации отличается прежде всего отсутствием специального места, где можно организовать взаимодействие на ее основе. Анализируется семантический объем лексем хейт и ненависть. На материале текстов средств массовой информации и социальных сетей составлено семантическое описание неологизма хейт. Его сопоставление с лексикографическим описанием лексемы ненависть показало, что хейт – это эмоциональное негативное отношение к объекту, которое обязательно выражается публично, а ненависть – это прежде всего личное чувство, которое не принято демонстрировать. Заключение. Делается вывод, что значения слов хейт и ненависть нельзя рассматривать как идентичные, поэтому при лексикографическом описании лексемы хейт как новой номинации различия в семантике должны получить отражение. Отмечается, что сужение объема толкования слова хейт может создавать неправильное представление о нем у носителя русского языка, не знакомого со значением данной субстандартной языковой единицы.
Ключевые слова: хейт, ненависть, семантика вражды, лексикографирование, новая лексика, язык интернета, коммуникация
Библиография:
1. Голикова Т. А. Лингвокультурологический словарь заимствований современного русского языка. М.; Берлин: Директ-Медиа, 2021. 484 с.
2. Дьяков А. И. Словарь английских заимствований русского языка. Новосибирск: Новосиб. кн. изд-во, 2010. 588 с.
3. Захаренко Е. Н. Новый словарь иностранных слов: свыше 25 000 слов и словосочетаний. М.: Азбуковник, 2008. 1040 с.
4. Катлинская Л. П. Толковый словарь новых слов и значений русского языка: около 2 000 слов. М.: АСТ: Астрель, 2008. 380 с.
5. Крысин Л. П. 1000 новых иностранных слов: справочное издание. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. 320 с.
6. Левикова С. И. Большой словарь молодежного сленга. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2003. 926 c.
7. Морковкин В. В., Богачёва Г. Ф., Луцкая Н. М. Большой универсальный словарь русского языка. М.: Словари ХХI века, 2017. 1456 с.
8. Музрукова Т. Г., Нечаева И. В. Популярный словарь иностранных слов: Около 5 000 слов. М.: Азбуковник, 2002. 494 с.
9. Новиков В. И. Словарь модных слов: языковая картина современности. М.: Словари XXI века, 2018. 351 с.
10. Окунцова Е. А. Новейший словарь иностранных слов: около 5 000 слов и словосочетаний. М.: Айрис-пресс, 2009. 510 c.
11. Словарь языка интернета.ru / под ред. М. А. Кронгауза. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2016. 288 с.
12. Толковый словарь русского языка начала ХХI века / под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2008. 1136 с.
13. Шагалова Е. Н. Самый новейший толковый словарь русского языка ХХI века: ок. 1500 слов. М.: АСТ: Астрель, 2011. 413 c.
14. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html (дата обращения: 22.05.2021).
15. МА – материалы, собранные авторами.
16. Hate // Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/англо-русский/hate?q=Hate (дата обращения: 22.05.2021).
17. Вертинская О. М. Лайки и хейты: новые знаки новой реальности // Свое vs чужое в дискурсивных практиках современного русского языка. Калининград: Балтийский федеральный ун-т им. Иммануила Канта, 2019. С. 96–108.
18. Щетинина А. В. Ватник, брексит и крымнаш: к вопросу о лексикографировании новых слов с семантикой единения и вражды // Научный диалог. 2021. № 3. С. 139–155. DOI: 10.24224/2227-1295-2021-3-139-155
19. Жадунова Н. В., Коваль Е. А. Риторика ненависти и свобода слова: возможно ли ограничение риторики ненависти в публичном дискурсе? // Век информации. 2018. №2-2. С. 216–218.
20. Словарь русского языка: в 4 т. / под. ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык: Полиграфресурсы, 1999. Т. 1. 702 с.; Т. 2. 732 с.
21. Большой толковый словарь русского языка / Ин-т лингвист. исслед.; авт., сост., глав. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: НОРИНТ, 1998. 1535 с.
22. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1950–1965. Т. 7. 1958. XVI с., 1468 стб.
23. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2011. 1175 с.
24. Немов Р. С. Психологический словарь. М: ВЛАДОС, 2007. 560 с.
25. Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 5–36
Выпуск: 1, 2022
Серия выпуска: Выпуск № 1
Рубрика: ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА
Страницы: 33 — 42
Скачиваний: 609