ИНТЕРПРЕТИРУЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ РЕЛИГИОЗНОЙ МЕТАФОРЫ В КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ЗНАНИЯ О БРЕКСИТЕ
DOI: 10.23951/1609-624X-2020-4-16-22
Введение. Исследуется метафорическая концептуализация Брексита в новостном дискурсе. Материал и методы. Материалом послужили новостные тексты британских интернет-изданий (The Guardian, The Independent, The Daily Telegraph и британского интернет-портала BBC News), освещающих тему Брексита; методами исследования – дефиниционный анализ, компонентный анализ, метод сплошной выборки, метод интерпретационного и концептуального анализа, метод метафорической концептуализации. Результаты и обсуждение. Проведен анализ и осуществлена интерпретация метафорической репрезентации социально-политического явления Брексита через религиозные концепты. Религия пронизывала историю всех народов, все сферы человеческого бытия, проникая в сознание и подсознание людей. Значимость религии в современном обществе обусловливает интенцию авторов новостей задать необходимые ценностные ориентации для реципиента в имплицитной форме. Выявлена метафорическая субмодель BREXIT – RELIGIOUS BELIEF (БРЕКСИТ – РЕЛИГИОЗНОЕ УБЕЖДЕНИЕ), в терминах которой Брексит интерпретируется как религиозное убеждение, что значительно увеличивает его воздействующий потенциал. Один из результатов исследования – выявление в рамках религиозной модели субмодели BREXIT – CULT (БРЕКСИТ – КУЛЬТ), которая имеет негативную коннотацию, обозначая псевдорелигиозную организацию. Анализируется когнитивная метафорическая модель Брексита, в которой идеология Брексита как священной войны за возвращение национального суверенитета трансформируется в идеологию «зомбированного» тоталитарного культа как стремления к псевдоценностям. Выявлена метафорическая субмодель BREXIT – SECT (БРЕКСИТ – СЕКТА), посредством которой устанавливаются концептуальные связи между политикой Б. Джонсона в отношении Брексита и террористической организацией Аль-Каида, чьи приверженцы готовы умирать сами и убивать других за свою идеологию. Аргументируется реализация интерпретирующего потенциала религиозной концептуальной метафоры в формировании отрицательного образа Брексита в новостном дискурсе. Заключение. В рамках религиозной метафорической модели БРЕКСИТ – РЕЛИГИЯ выявлены субмодели БРЕКСИТ – РЕЛИГИОЗНОЕ УБЕЖДЕНИЕ, БРЕКСИТ – КУЛЬТ, БРЕКСИТ – СЕКТА. Интерпретирующий потенциал религиозной метафоры реализован.
Ключевые слова: Брексит, новостной дискурс, метафорическая модель, метафорическая концептуализация, интерпретирующий потенциал, когнитивный механизм, конструирование новостей
Библиография:
1. «Мы рассмотрим ваши предложения». Как Евросоюз правит Британией. URL: https://www.bbc.com/russian/features-49718928 (дата обращения: 30.11.2019).
2. Новикова В. П. Поле битвы – Брексит: лингвокогнитивный анализ // Политическая лингвистика. 2019. № 2 (74). С. 93–99.
3. The end of “do or die”: what we learned in a crucial week for Brexit. URL: https://www.theguardian.com/politics/2019/oct/25/end-do-or-die-what-we-learned-crucial-week-brexit (дата обращения: 15.12.2019).
4. Фоменок Е. Г. Метафорическое представление историко-политического события Brexit в современном немецком публицистическом дискурсе // Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания: материалы Междунар. науч.-практ. конф., 22–23 марта 2018 г. Минск: Белорус. гос. ун-т, 2018. С. 76–80.
5. Каштанова И. И., Бирюкова О. А., Давыдова Е. А. Концепт Brexit в современном англоязычном медиадискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 10 (88), ч. 2. С. 295–299.
6. Кропотухина П. В. Концептуальные метафоры кризисного дискурса в Великобритании // Политическая лингвистика. 2017. № 2 (62). С. 94–99.
7. ван Дейк Т. A. Анализ новостей как дискурса // Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. С. 111–160.
8. Добросклонская Т. Г. Новостной дискурс как объект медиалингвистического анализа // Дискурс современных масс-медиа в перспективе теории, социальной практики и образования: II Междунар. науч.-практ. конф. «Актуальные проблемы современной медиалингвистики и медиакритики в России и за рубежом: II Междунар. науч. семинар». Белгород: Белгород. гос. ун-т, 2016. С. 13–22.
9. Fowler R. Language in the news: Discourse and ideology in the press. London; New York: Routledge, 1991. 254 p.
10. Болдырев Н. Н. Язык и система знаний. Когнитивная теория языка. М.: Изд. дом Яск, 2019. 480 с.
11. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 p.
12. I usually punch up, but the views of some Brexiteers are so diabolical I have to make an exception. URL: https://www.independent.co.uk/voices/brexit-boris-johnson-no-deal-insulin-diabetic-stockpile-medication-a9114481.html (дата обращения: 10.11.2019).
13. Поликарпов В. С. История религий. Хрестоматия и лекции. М.: Гардарика, 1997. 312 с.
14. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / под ред. Л. И. Скворцова. 27-е изд., перераб. и доп. М.: ОНИКС: Мир и Образование, 2011. 736 с.
15. Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Longman, 1998. 1568 p.
16. Словарь средневековой культуры / под ред. А. Я. Гуревича. М.: РОСПЭН, 2003. С. 234–239.
17. Мак-Ким Д. К. Вестминстерский словарь теологических терминов / пер. с англ. И. В. Аверченко, М. О. Васильева, А. Ю. Греблова, А. Н. Красников и др.; общ. ред. А. Н. Красникова, Е. С. Элбакян. М., 2004. С. 360–361.
18. Gomes A. W. Unmasking the Cults. Grand Rapids: Zondervan, 1995. 93 p.
19. Прилуцкий А. М. Дискурс теологии. Философско-религиоведческие исследования. СПб.: Инкери, 2007. 304 с.
20. Как Аль-Каида распространилась по миру. URL: https://www.bbc.com/russian/international/2013/08/130806_al_qaeda_world_vj (дата обращения: 14.12.2019).
21. Тоталитарная секта // Большая энциклопедия: в 62 т. М.: Терра, 2006. Т. 50. С. 427–435.
22. Boris Johnson: I’d rather be dead in ditch than agree brexit extension. URL: https://www.theguardian.com/politics/2019/sep/05/boris-johnson-rather-be-dead-in-ditch-than-agree-brexit-extension (дата обращения: 10.12.2019).
Выпуск: 4, 2020
Серия выпуска: Выпуск № 4
Рубрика: ИССЛЕДОВАНИЯ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ
Страницы: 16 — 22
Скачиваний: 586