СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЕ ОТРАСЛИ «ОБЕССЕРИВАНИЕ НЕФТЕЙ И НЕФТЕПРОДУКТОВ»
DOI: 10.23951/1609-624X-2019-7-24-31
Введение. Рассматриваются основные процессы образования терминов отрасли «Обессеривание нефтей и нефтепродуктов» на материале русского языка. Неизученность и неупорядоченность терминосистемы «Обессеривание нефтей и нефтепродуктов» актуализируют настоящее исследование. На сегодняшний день сероочистка сырой нефти и нефтепродуктов является перспективным направлением не только в России, но и в других странах, добывающих и перерабатывающих нефть, поскольку удаление серы повышает качество нефти и ее производных. Более полное понимание терминообразовательных процессов имеет положительное влияние на становление русскоязычной научной картины мира, а также повышает профессиональные качества отечественных переводчиков. Цель и задачи. Целью статьи является упорядочивание терминов ранее не изучавшейся сферы по принципу способа их образования, что является полезным не только для специалистов этой области, но и для переводчиков, работающих в данном секторе экономики. Материал и методы. Материалом исследования послужили учебное пособие Г. В. Тараканова «Основные термины в нефтегазопереработке. Краткий справочник», диссертация Е. Б. Кривцова «Превращения сернистых соединений и ароматических углеводородов дизельных фракций нефтей в процессах окислительного обессеривания». Основу методологии статьи составляют когнитивное и словообразовательное терминоведение. Результаты и обсуждение. В русскоязычной терминологии изучаемой сферы на уровне исконной лексики функционируют базовые процессы словообразования национального языка, процессы терминологизации и транстерминологизации. На уровне исконной лексики также происходит терминообразование с адаптацией иноязычного вкрапления. Образование терминов на основе приема калькирования находится на стыке заимствованной и исконной лексики. Русский язык способен к транскрибированию иноязычных терминов, а алфавитная система русского языка обуславливает его способность к транслитерации. Заключение. Терминообразование в русскоязычной терминологии сферы «Обессеривание нефтей и нефтепродуктов» на основе исконной лексики обладает большей мотивированностью, чем на основе заимствованной. Тем не менее в исследуемой терминосистеме наблюдается высокая тенденция к адаптации иноязычных вкраплений, преимущественно греко-латинских, которая обусловлена еще средневековой традицией присваивать химическим элементам названия на латинском языке.
Ключевые слова: терминообразование, русскоязычная терминология, обессеривание нефтей и нефтепродуктов, исконная лексика, заимствованная лексика, способы образования терминов
Библиография:
1. Сидорова В. И. Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа: дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2007. 156 с. URL: https://dlib.rsl.ru/01003057947 (дата обращения: 22.09.2018).
2. Khorechko U. V., Scherbinin A. I., Lebedeva I. O., Li Bao Gui, Sentsov A. E. Basic Methodical Grounds of Teaching International Students Chinese Field-specific Terms in Technical Institutes of Higher Education (in the Context of Polymer Production) // Original Research Article Procedia – Social and Behavioral Sciences. 8 December 2015. Vol. 215. Р. 43–52.
3. Краевская И. О. Национальная специфика терминообразования (на материале терминосистем русского и китайского языков) // Иностранные языки: материалы 56-й Междунар. науч. студ. конф. 22–27 апреля 2018 г. Новосибирск: ИПЦ НГУ, 2018. С. 33–34.
4. Гринев С. В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения: учеб. пособие. М.: МПУ, 2000. 144 с.
5. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. 2-е изд. М.: КомКнига, 2006. 255 с.
6. Даниленко В. П. Терминообразование // Научно-техническая терминология (РЖ). 1983. № 2. 198 с.
7. Даниленко В. П. Русская терминология: опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. 248 с.
8. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: терминол. деятельность. 2-е изд., стер. М.: Эдиториал УРСС, 2005. 288 с.
9. Черников К. А. Словарь по геологии нефти и газа. Л.: Недра, 1988. 679 с.
10. Тараканов Г. В. Основные термины в нефтегазопереработке. Краткий справочник: учеб. пособие. Астрахань: Изд-во АГТУ, 2011. 100 с.
11. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СП б.: Норинт, 2000. 1536 с.
12. Мазгаров А. М., Корнетова О. М. Сернистые соединения углеводородного сырья: учеб. пособие. Казань: Казан. ун-т, 2015. 36 с.
13. Кан Р., Дермер С. Введение в химическую номенклатуру / перевод с английского Н. Н. Щербиновской; под ред. В. М. Потапова и Р. А. Лидина. М.: Химия, 1983. 224 с.
14. Дедю И. И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев, 1989. 406 с. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ecolog/ОРОШЕНИЕ (дата обращения: 22.09.2018).
15. Пат. 2137839 РФ. Микробиологический способ снижения содержания серы и азота в нефти и сероводорода в пластовых водах и попутных газах. URL: http://ru-patent.info/21/35-39/2137839.html (дата обращения: 17.09.2018).
Выпуск: 7, 2019
Серия выпуска: Выпуск № 7
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДИСКУРСИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Страницы: 24 — 31
Скачиваний: 802