ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С СОМАТИЗМОМ «ЗУБ» В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ: ОПЫТ СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-10-28-31
Представлен опыт сравнительно-сопоставительного анализа фразеологических единиц в русском и китайском языках с соматическим компонентом «зуб». Проанализированы исследовательские позиции классических и современных лингвистических исследований, актуализирующих культурологическую семантизацию фразеологических единиц. Аналитически описаны семантические гнезда собранного фонда фразеологических единиц с соматизмом «зуб» на китайском и русском языках. Осуществлено сравнение общих и уникальных значений фразеологических единиц. В китайском языке выделены фразеологизмы, связанные с речевой деятельностью, с внешностью и мимикой человека, отражающие отношения между людьми, с человеком, описывающие действия говорения, а также уникальные смыслы, связанные с книгой, статьей, с долговечностью. В русском языке установлены следующие смыслы: сила, пища, опыт, отражение отрицательных эмоций человека (обида, гнев, злость, ненависть), символическое выражение агрессии. Установлено, что соматизм «зуб» в китайских и русских фразеологизмах символически заменяет собой отдельные элементы окружающей действительности, обусловленные историей народов, их религиями, обычаями и традициями, природными условиями и ценностными системами народа, следовательно, не может рассматриваться тождественно, что необходимо учитывать и в процессе освоения языка, и в процессе переводческой деятельности
Ключевые слова: фразеологические единицы, соматизм, семантизация, сравнительно-сопоставительный анализ
Библиография:
1. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 162–189.
2. Буслаев Ф. И. Русские пословицы поговорки, собранные и объясненные. М., 1954. 176 с.
3. Друзина Н. В. Разноуровневое представление языковой картины мира // Известия Саратовского университета. 2009. Серия: Филология. Журналистика. Вып. 2. С. 3–9.
4. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие. 3-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1985. 160 с.
5. Муравьева А. И. Лингвокультурологический аспект изучения соматической фразеологии неродственных языков // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. Вып. 15 (675). С. 144–152.
6. Лиджиева А. С., Сусеева Д. А. Функционирование соматических фразеологизмов в русском языке // Вестник Калмыцкого университета. 2012. № 4 (16). С. 71–74.
7. Тимеа Ч. Соматические фразеологизмы в русском и венгерском языках: дис. ... канд. филол. наук. М.,1999. 131 с.
8. Го Синьи. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2004. 24 с.
9. Трофимова У. М. Опыт когнитивного экспериментально-теоретического анализа тематической группы «Части тела»: автореф. дис. … канд. филол. наук. Барнаул, 1999. 23 с.
10. Гудков Д. Б. Лоб и зуб(-ы) в соматическом коде русской культуры // Язык. Сознание. Коммуникация: сборник статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2006. Вып. 33. 128 с.
Выпуск: 10, 2017
Серия выпуска: Выпуск № 10
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ
Страницы: 28 — 31
Скачиваний: 967