ПАРЕМИИ КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В РАМКАХ ДИСЦИПЛИНЫ «ЯЗЫК И КУЛЬТУРА МОРДОВСКОГО НАРОДА»
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-3-80-83
У каждого народа в речевом обиходе кроме слов и устойчивых сочетаний слов используются и устойчивые фразы, разновидность которых составляют паремии (например, пословицы, поговорки, приметы). Правильное и уместное использование паремий придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность, дает возможность активизировать процесс обучения. Раскрывается роль паремий в формировании коммуникативной компетенции студентов на занятиях в рамках дисциплины «Язык и культура мордовского народа». Разработаны задания, способствующие формированию общей культуры обучающихся, повышающие уровень языковой компетенции и активность студентов на занятиях, способствующие воспитанию толерантности, любви к родному краю.
Ключевые слова: паремия, межкультурный подход, принцип коммуникативной направленности, речемыслительная активность
Библиография:
1. Языковая личность в современном мире: сб. науч. статей по материалам межвуз. науч.-практ. конференции / под ред. Т. В. Кочетковой. Назрань: Пилигрим, 2009. 180 с.
2. Богдашкина С. В. Выразительные возможности фразеологизмов в говорах мокшанского языка // Образование и наука: современное состояние и перспективы развития: сб. науч. трудов по материалам Междунар. науч.-практ. конференции, 31 июля 2014 г.: в 6 ч. Тамбов: Юком, 2014. Ч. 3. С. 26–27.
3. Богдашкина С. В. Использование фольклорного материала на уроках родного языка в начальных классах // Образование и воспитание младших школьников в условиях поликультурного региона: материалы Всерос. конференции с междунар. участием, 22–23 сентября 2011 г. Саранск: Мордов. гос. пед. ин-т, 2012. С. 311–313.
4. Богдашкина С. В. Синонимическая парадигма фразеологизмов со значением «понимать» в русском и мокшанском языках // Гуманитарные науки и образование. 2014. № 2 (18). С. 119–123.
5. Ширманкина Р. С. Фразеологический словарь мордовских языков. Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1973. 224 с.
6. Кулакова Н. А., Рогожина В. Ф. Мокшень кялень кевонзаф валсюлмонь валкс. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2013. 200 с.
7. Савостькина М. И. Роль пословиц и поговорок в обогащении лексического запаса на уроках родного (мокшанского) языка // Гуманитарные науки и стратегии образования: пути интеграции: материалы Междунар. науч.-практ. конференции «Надькинские чтения», 24–25 апреля 2013 г. / под ред. И. Б. Грузновой. Саранск: Мордов. гос. пед. ин-т, 2013. С. 153–156.
8. Савостькина М. И., Макушкина Л. И. Пословицы и поговорки как фактор формирования языковой компетенции на уроках родного языка // Вестн. НИИ гуманитарных наук при правительстве Республики Мордовия. 2014. № 1 (29). С. 156–160.
9. Савостькина М. И. Роль пословиц и поговорок в развитии произносительных навыков и грамматики родного (мокшанского) языка //Образование в современном мире: новое время – новые решения. 2014. № 1. С. 513–517.
Выпуск: 3, 2017
Серия выпуска: Выпуск № 3
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ЛИНГВОДИДАКТИКИ
Страницы: 80 — 83
Скачиваний: 880