ЖАРГОНИЗМЫ В РЕЧИ КИТАЙСКОЙ МОЛОДЕЖИ: ОПЫТ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ
Рассматриваются жаргонные единицы как составляющие одного из субстандартных стратов, которые присутствуют в каждом национальном языке и осмысляются лингвистами и в рамках языковой системы, и с точки зрения особенностей функционирования в определенных сферах межличностной и социальной коммуникации. Предметом изучения являются жаргонизмы, манифестирующие специфику речевой деятельности китайской молодежи. Ракурс внимания – лингвокультурологический, позволяющий исследовать внелитературную лексику данной категории в соотнесенности с проявлениями национальной культуры. Обосновывается определение жаргонизмов в качестве лингвокультурологических единиц, репрезентирующих специфику конкретной лингвокультуры прежде всего в контексте межкультурного взаимодействия.
Ключевые слова: жаргон, молодежный жаргон, жаргонизм, лингвокультура, лингвокультурология, жаргонизм как лингвокультурологическая единица, китайский язык
Библиография:
1. Красных В. В. Культура, культурная память и лингвокультура: их основные функции и роль в культурной идентификации // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Серия «Филология. Культурология. Педагогика. Методика». 2012. № 3. С. 67–74.
2. Кудинова Т. А. Языковой субстандарт: социолингвистические, лингвокультурологические и лингвопрагматические аспекты интерпретации: автореф. … д-ра филол. наук. Нальчик, 2011. 44 с.
3. Скворцов Л. И. Жаргон // Русский язык: Энциклопедия. Изд. 2-е, перераб. и доп. / гл. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Дрофа, 1998. С. 129–130.
4. Емельянова О. Н. Внелитературная лексика // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 33–36.
5. Иванова Н. С. Молодежный жаргон в лингвокультурологическом освещении: автореф. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2007. 25 с.
6. Ван Синхуа, Курьянович А. В., Дубина Л. В. Способ «полного погружения» в речевую среду носителей как методологическая база освоения русского языка иностранцем (на материале единиц русского жаргона) // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2015. № 9 (162). С. 69–75.
7. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.
8. Сун Цинхуа. Стилистические особенности жаргона китайских газетных текстов // Вопросы гуманитарных наук. 2010. № 3 (47). С. 133–134.
9. Китайский жаргон и его классификация. URL: https://www.baidu.com (режим доступа: 15.11.2015).
10. Новый русско-китайский словарь сленга. Пекин: 上海译文出版社, 2008. 916 с.
11. Ли Шуцзюнь, Янь Лиган. Словарь современного китайского сленга (中国最新俚语词典). М.: Sinolingua: Восточная книга, 2009. 256 с.
12. Справочник по новокитайскому сленгу / сост. А. А. Щукин. М.: Муравей, 2003. 119 с.
Выпуск: 3, 2016
Серия выпуска: Выпуск № 3
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Страницы: 9 — 14
Скачиваний: 1056