О МАРКИРОВАНИИ КУЛЬТУРНО ЗНАЧИМОЙ ИНФОРМАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
Рассматривается лексема ‘proverbial’ с точки зрения языкового символизма. Приводятся примеры того, как данная лексема коррелирует с пословицами, поговорками, фразеологическими единицами и отдельными словами, передающими культурно значимую информацию.
Ключевые слова: культурно значимая информация, паремия, пословица, поговорка, фразеологическая единица, символ, лексема ‘proverbial’
Библиография:
1. Пермяков Г. Л. От составителя // Паремиологический сборник. Пословица. Загадка (структура, смысл, текст). М.: Наука. Главная ред. вост. лит., 1978. С. 6–10.
2. Петроченко Л. А., Чернощекова В. О. Пословица как индикатор психологического состояния человека (на материале английского языка) // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2011. Вып. 3 (105). С. 105–107.
3. Петроченко Л. А., Чернощекова В. О. Семантика канонических и трансформированных видов паремий и фразеологизмов (на материале английского языка) // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2010. Вып. 7 (97). С. 20–25.
4. Иванова Е. В. Мир в английских и русских пословицах: учеб. пос. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та; филол. ф-т СПбГУ, 2006. 280 с.
5. Мокиенко В. М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. СПб.: Авалон, 2007. 254 с.
6. Деева И. М. Пятьдесят английских пословиц и их употребление: пос. на англ. яз. для студ. пед. вузов. Л.: Просвещение, 1970. 90 с.
7. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики: учеб. пос. СПб.: Науч. центр проблем диалога, 1996. 750 с.
8. Lawley J., Tompkins P. Metaphors in Mind: Transformation through Symbolic Modelling. L.: The Developing Company Press, 2005. 317 p.
9. Иванов Н. В. Проблемные аспекты языкового символизма (опыт теоретического рассмотрения). Минск: Пропилен, 2002. 176 с.
Выпуск: 3, 2013
Серия выпуска: Выпуск № 3
Рубрика: ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ
Страницы: 28 — 30
Скачиваний: 920