РЕЧЕВОЙ ПЕРЕБИВ КАК МАРКЕР НЕЭКОЛОГИЧНОЙ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИИ
Статья посвящена такой междисциплинарной отрасли научного знания, как эмотивная лингвоэкология. Представлены результаты лингвистического исследования эмоционального содержания текстов делового общения. Речевой перебив определяется как один из маркеров неэкологичной бизнес-коммуникации.
Ключевые слова: эмотивная лингвоэкология, бизнес-коммуникация, речевой перебив, неэкологичность общения
Библиография:
1. Сиротинина О. Б. Основные критерии хорошей речи // Хорошая речь / под ред. М. Л. Кормилициной, О. Б. Сиротининой. 3-е изд.. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. С. 16–29.
2. Шаховский В. И. От лингвистики эмоций к лингвоэкологии // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты. Ульяновск, 2010. С. 57–59.
3. Шаховский В. И., Ионова С. В. Экологическое пространство языка: критические аспекты // Экология русского языка. Пенза. 2012. С. 311–324.
4. Шаховский В. И. Роль эмотивности в медиаэкологии // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире – 5. Волгоград, 2010. С. 223–226.
5. Солодовникова Н. Г. Экологичность эмотивной коммуникации (на примере предвыборных креолизованных газетных текстов): дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2010. 174 с.
6. Шаховский В. И., Солодовникова Н. Г. Роль эмоции в формировании экологичности массмедиальной коммуникации. Человек в коммуникации: мотивы, стратегии и тактики: кол. монография. Волгоград, 2010. С. 20–35.
7. Цой А. И. Лексические средства эмотивных вкраплений в бизнес-коммуникации // Изв. Волгоградского гос. пед. ун-та. 2012. № 2 (66). С. 25–28.
8. Сердобинцева Е. Н. Профессиональная лексика русского языка: структурно-семантический, функционально-стилистический и когнитивный аспекты: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2011. 41 с.
9. Тюрина С. Ю. Лексико-фонетические характеристики связующих элементов дискурса в английской деловой речи (на материале фраз вежливого прерывания разговора): дис. … канд. филол. наук. Иваново, 2003. 194 с.
10. Tannen D. You just don't understand. Women and Men in Conversation [Эл. ресурс]. N. Y., 1990. URL: http://www.barnesandnoble.com/w/you-just-dont-understand-deborah-tannen
11. Цирельсон Н. Ю. Взаимодействие инициирующих реплик и реплик-редакций в диалоге: на материале современного английского языка: дис. … канд. филол. наук. М., 2002. 195 с.
12. Аристов С. А. Прагмалингвистическое моделирование мены коммуникативных ролей: дис. … канд. филол. наук. Тверь, 2001. 212 с.
13. Граудина Л. К., Ширяев Е. Н. Культура русской речи: учеб. М.: Норма, 2006. 374 с.
14. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис,2008. 418 с.
15. Егидес А. П. Психология синтонного общения [Эл. ресурс]. 2006. URL: http://nkozlov.ru/library/psychology/d385/
16. Психология и этика делового общения: учеб. М.: Юнити-Дана, 2005. 415 с.
17. Павлова Н. Д. Коммуникативная функция речи: интенциональная и интерактивная составляющие: дис. … д-ра психол. наук. М., 2000. 295 с.
18. Грошев И. В. Проявление половых различий в общении и склонности перебивать собеседника // Вестн. Тамбовского гос. ун-та. 1998. № 2. С. 26–33.
19. Грошев И. В., Щербак А. А. Половозрастные и гендерные особенности процесса общения: явление перебивания речи собеседника (обзор исследований) // Вестн. Тамбовского гос. ун-та. 2008. № 3 (59). С. 271–281.
20. Болотнова Н. С. О типологии регулятивных структур в тексте как форме коммуникации // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2011. Вып. 3 (105). С. 34–40.
Выпуск: 10, 2012
Серия выпуска: Выпуск № 10
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУСИСТИКИ И СОЦИОЛИНГВИСТИКИ
Страницы: 145 — 150
Скачиваний: 1057