ТРАДИЦИИ РУБАИ О. ХАЙЯМА В «СТИХАХ ДЛЯ ПЕРСТНЯ» Г. САПГИРА
Традиция стихотворных переводов рубаи О. Хайяма достаточно развита как в европейской, так и в русской литературе. В 1950-х годах переводами стихотворений О. Хайяма занимался Генрих Сапгир, в результате этого им был создан цикл четверостиший «Стихи для перстня» (1981 г.), тематически и композиционно схожих с классической твердой формой восточной поэзии – рубаи. Продолжая традиции восточной литературы и русских поэтических переложений, Г. Сапгир модифицирует канон формы и стихотворного перевода рубаи, изменяя его метрический рисунок, рифму, композиционную структуру и семантическое наполнение, тем самым способствуя развитию и актуализации этой формы.
Ключевые слова: восточная поэзия, каноническая жанровая форма, рубаи, традиция стихотворных переводов, стихи для перстня, форма философского размышления, «пустое» рубаи, эволюция жанровой формы
Библиография:
1. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. 752 с.
2. Шапир М. И. На подступах к общей теории стиха (методы и понятия) // Шапир М. И.: Universum verses: Язык–стих–смысл в русской поэзии конца XVIII–ХХ веков. М.: Языки русской культуры, 2000. 536 с.
3. Гаспаров М. Л. Русский стих начала ХХ века в комментариях. Изд. второе (дополненное). М.: Фортуна Лимитед, 2001. 288 с.
4. Хайям О. Рубайят. М.: Изд-во Эксмо, 2008. 480 с.
5. Синельников М. Мысль, острый луч // Хайям О. Рубайят. М.: Изд-во Эксмо, 2008. 480 с.
6. Глезер А. Интервью с Генрихом Сапгиром // Сапгир Г. В. Собрание сочинений в 4 томах. Т. 2. М.: Третья волна, 1999. 320 с.
7. Сапгир Г. В. Собрание сочинений в 4-х томах. Т. 2. М.: Третья волна, 1999. 320 с.
Выпуск: 9, 2009
Серия выпуска: Выпуск № 9
Рубрика: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Страницы: 167 — 171
Скачиваний: 930