ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ ВНУТРЕННЕЙ ФОРМЫ ФИТОНИМОВ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО И ЧЕШСКОГО ЯЗЫКОВ
DOI: 10.23951/1609-624X-2018-2-48-53
Рассматривается явление лексикализации внутренней формы наименований растений в русском языке в сопоставлении с английским и чешским. Под лексикализацией внутренней формы слова понимается приобретение словом идиоматичности на основе утраты способности слова к мотивационным отношениям. Источниками исследования послужили толковые, переводные, этимологические словари и справочные издания по ботанике, а также показания языкового сознания информантов. Для определения лексикализованного характера внутренней формы слова был проведен психолингвистический эксперимент с носителями русского, английского и чешского языков. В результате проведенного исследования был определен пласт фитонимической лексики в русском, английском и чешском языках с лексикализованной и нелексикализованной внутренней формой, описана специфика лексикализации внутренней формы фитонимов в русском языке, установлены экстралингвистические и лингвистические причины лексикализации внутренней формы наименований растений. Делается вывод о том, что явление лексикализации в русском языке является активно действующим процессом, подтверждающим тенденцию к мотивированности языковых единиц.
Ключевые слова: явление лексикализации, внутренняя форма слова, фитоним, семантика, лексикализованная внутренняя форма слова, сопоставительный анализ
Библиография:
1. Блинова О. И. Явление мотивации слов: Лексикологический аспект. М.: Либриком, 2010. 208 с.
2. Гиляров М. С. Биологический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1986. 831 с.
3. The Oxford Illustrated Encyclopedia. Vol. 2: The Natural World. Oxford University Press, 1993. 396 p.
4. Česko-anglický slovník. URL: https://ru.scribd.com/doc/92585697/%C4%8Cesko-anglick%C3%BD-slovnik (дата обращения: 10.12.2017).
5. Мюлер В. К. Англо-русский словарь: в 2 т. 11-е изд., стереотип. М.: Советская энциклопедия, 1964. 1007 с.
6. Англо-русский биологический словарь. Ок. 70000 слов / под ред. О. И. Чибисовой. М. : URSS, 1997. 736 с.
7. Hornby A. S., Gatenby E. V., Wakefield H. The advanced learner’s dictionary of current English. М.: Сигма-пресс, 1996. 1428 p.
8. Příruční slovník jazyka českého. Česka akademie ved a umení. Prague, 1937. URL: http://bara.ujc.cas.cz/psjc/ (дата обращения: 10.12.2017).
9. Жизнь растений. М., 1985. Т. 5, ч. 1. 511 с.
10. Grieve M. A modern herbal. URL: https://www.botanical.com/botanical/mgmh/s/solsea63.html (дата обращения: 13.12.2017).
11. English Universal Internet Encyclopedia. URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hypericum_perforatum (дата обращения: 13.12.2017).
12. Academic Dictionaries and Encyclopedias. URL: http://useful_english.enacademic.com/125928/St_John%27s_wort (дата обращения: 13.12.2017).
13. Onions C. T., Friedrichsen G. W. S, Burchfield R. W. The Oxford dictionary of English etymology. Oxford: Clarendon Press, 1996. 1025 p.
14. Стрижев А. Н. Русское разнотравье: справочник. М.: Дрофа-Джамайка, 1995. 576 с.
15. Петров В. В. Растительный мир нашей Родины. 2-е изд., доп. М.: Просвещение, 1991. 207 с.
16. Савенко А. С. Мотивационно-сопоставительный словарь русского и английского языков: фитонимы. М.: Ленанд, 2012. 192 с.
Выпуск: 2, 2018
Серия выпуска: Выпуск № 2
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУСИСТИКИ
Страницы: 48 — 53
Скачиваний: 835