Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Осуществлен лингвистический анализ текстов вывесок и объявлений на русском языке, созданных носителями китайского языка и функционирующих в г. Хэйхэ (Китай). Тексты вывесок и объявлений рассмотрены на предмет соответствия графической и орфографической нормам русского языка. Авторы разработали классификацию типичных ошибок, допущенных в китайской рекламе на русском языке, и предложили свой опыт их интерпретации. Ключевые слова: русский язык в зарубежье, китайские вывески на русском языке, нормы русского языка, графическая норма, орфографическая норма, нарушение норм | 649 | ||||
2 | Статья посвящена одному из современных аспектов русско-китайского языкового взаимодействия – китайской рекламной вывеске на русском языке, распространенной на приграничной с Россией территории СевероВосточного Китая – в городе Хэйхэ. Осуществлен лингвистический анализ китайских рекламных вывесок на русском языке, созданных носителями китайского языка, на предмет их соответствия лексико-семантическим нормам. Цель данной статьи – интерпретация лексической интерференции как причины нарушения лексических норм русского языка в текстах китайских рекламных вывесок на русском языке. Ключевые слова: языковое взаимодействие, китайские рекламные вывески на русском языке, лексические и семантические ошибки, межъязыковая интерференция, лексическая интерференция | 921 |