Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Данная статья является продолжением комплексного исследования понятийной категории абстрактности/конкретности на примере селькупского языка. В статье рассматриваются вопросы метонимических переносов наименований. Ключевые слова: метонимия, семантический конгломерат, ассоциативный, конкретное, абстрактное | 891 | ||||
2 | Данная статья является продолжением комплексного исследования понятийной категории абстрактности/конкретности на материале селькупского языка. В статье рассматриваются вопросы семантической структуры имен существительных в связи с типологией производных значений. Ключевые слова: широкозначное слово, слово общего значения, партиципация, дискретизация | 963 | ||||
3 | Статья представляет на примере селькупского имени существительного возможное решение проблемы устройства семантической деривации, а также стратегию представления семантической информации в лекси- кографическом материале. Ключевые слова: селькупский язык, семантическая деривация, полисемия, семантическая структура | 1008 | ||||
4 | На материале двух зарубежных и двух отечественных журналов (“FUEL”, “Oil and Gas”, «Бурение и нефть», «Нефтегазовое дело») проведено выявление дискурсивных маркеров и их анализ. Актуальность исследования определена повышенным интересом к изучению функционирования и значения дискурсивных маркеров – языковых единиц, играющих большую роль в формировании связного дискурса. В результате исследования удалось выявить различия в дистрибуции дискурсивных маркеров в русскоязычных и англоязычных статьях по геологии и нефтегазовому делу и определить некоторые из возможных причин таких различий, которые могут быть как собственно лингвистическими, так и экстралингвистическими. Ключевые слова: дискурс, дискурсивные маркеры, научный стиль, письменная коммуникация | 917 | ||||
5 | Актуальность исследования определяется несколькими направлениями. Во-первых, языки коренных народов Сибири принадлежат к категории языков, не имеющих древней письменной традиции, а фольклор этих народов являет собой ценный лингвистический материал, позволяющий получить важные языковые данные, а также сделать значительные выводы относительно специфики генезиса лингвистических и культурных процессов соответствующих этносов. Во-вторых, в последнее время обнаруживается особый рост интереса исследователей к изучению лексических систем аборигенных языков Сибири в связи с типологической проблематикой. Однако до настоящего времени не предпринималось попыток отдельного комплексного изучения системы цветообозначений селькупского языка. На материале прозаических фольклорных текстов, а также лексикографических работ по тазовскому диалекту предпринята попытка описания семантической зоны «белый». Ставя своей целью изучить фольклорные и лексикографические материалы с точки зрения семантических особенностей цветообозначений в контексте современных приоритетов лингвистических исследований, в результате работы определен набор лексем со значением «белый» в соответствующем диалекте, описана их семантическая структура, предложена стратегия их репрезентации в лексикографическом материале. Кроме того, представлена символика белого цвета в селькупских верованиях. Ключевые слова: цветообозначения, селькупский язык, лексика, семантика, тазовский диалект | 877 | ||||
6 | Изучены особенности семантики цветообозначений со значением «черный» в тазовском диалекте селькупского языка. Исследование текстов прозаического фольклора и лексикографических трудов тазовского диалекта селькупского языка показало, что в тазовском диалекте основным термином для обозначения черного цвета является лексема sǟqy (sǟ). Она может характеризовать цвет таких объектов живой и неживой природы, как кожи человека (смуглой, загорелой и цвета синяка), волос человека (брюнета), оперенья птицы синицы-черногрудки, шерсти черно-бурой лисы и лисы-чернодушки, цвет густого леса, торфа, игральных картиночных карт двух мастей (крести и пик), железа, реки (предположительно Ангары) и одежды. Были обнаружены примеры мужских личных имен, в состав которых входит рассматриваемое цветообозначение со значением «черный». В качестве технического приема в данном исследовании предлагается построение таблиц, включающих как объекты, характеризуемые цветообозначением в тазовском диалекте, так и атрибутивные конструкции с терминами цвета. Таблица сопровождается комментариями и позволяет, с одной стороны, сравнить цветовые характеристики как в пределах одного объекта в исследуемом диалекте селькупского языка, так и, с другой стороны, наглядно изучить семантику цветообозначения «черный», которая присуща разным объектам. Таким образом, настоящее исследование на материале тазовского диалекта селькупского языка может послужить основой для дальнейших сопоставительных исследований и представлять интерес в типологической перспективе, которая позволит зафиксировать различия в устройстве рассматриваемой семантической зоны в селькупских говорах и диалектах. Ключевые слова: семантика, цветообозначения, черный, селькупский язык, тазовский диалект | 822 |