ВЫРАЖЕНИЕ СУБЪЕКТИВНОГО ВОСПРИЯТИЯ ВРЕМЕНИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМИ ЕДИНИЦАМИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-10-96-102
Рассматривается субъективный аспект восприятия времени. Приводится краткий теоретический обзор отдельных исследований по проблеме с точки зрения психологии человека. В практической части приводятся сгруппированные по смыслу примеры реализации субъективно оцениваемого времени в языке современной англоязычной художественной литературы на материале фразеологических единиц со значением времени. В результате делается вывод о разнообразии субъективного восприятия времени и отражении этого явления конкретными языковыми единицами в лексикографических и литературных источниках.
Ключевые слова: фразеологическая единица, субъективное время, отражение восприятия времени языковыми единицами, английская художественная литература
Библиография:
1. Гак В. Г. Пространство времени // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. М.: Индрик, 1997. С. 122–130.
2. Элькин Д. Г. Восприятие времени. М.: АПН РСФСР, 1962. 310 с.
3. Zherebin V. M., Vershinskaya O. N., Makhrova O. N. The Modern Perception of Time and Acceleration of the Pace of Life // Sociological Research. 2015. Vol. 54, is. 3. Р. 189–202. DOI: 10.1080/10610154.2015.1098297.
4. Giovinazzo V., Novarese M. The Meaning of Happiness: Attention and Time Perception // Mind and Society. 2016. Vol. 15, is. 2. Р. 207–229. DOI: 10.1007/s11299-015-0180-1.
5. Nesterik E. V., Issina G. I., Pecherskikh T. F., Belikova O. V. Visual Images of Subjective Perception of Time in a Literary Text // International Journal of Environmental and Science Education. 2016. Vol. 11, № 9. Р. 2829–2839. DOI: 10.12973/ijese.2016.724a.
6. Кудрявцева И. П. Фразеологические единицы современного английского языка с компонентом, обозначающим время: time, hour, minute, moment, second: дис. … канд. филол. наук. М., 2007. 178 с.
7. Worrall A. J. English Idioms for Foreign Students with Exercises. Lnd.: Longman, 1972. 93 p.
8. Seidl J., McMordie W. English Idioms and How to Use them. OUP, 1978. 272 p.
9. Kunin A. V. English-Russian Phraseological Dictionary. Moscow: Living Language Publ., 1998. 944 p.
10. Siefring J. Oxford Dictionary of Idioms. OUP, 2004. 323 p.
11. Longman Idioms Dictionary. UK: Addison Wesley Longman Ltd, 2000. 398 p.
12. Cambridge International Dictionary of Idioms. OUP, 1998. 608 p.
13. Cowie A. P., Mackin R., MacCaig I. R. Oxford Dictionary of English Idioms. OUP, 1993. 748 p.
14. Longman Dictionary of English Idioms. Lnd.: Longman Group Ltd, 1979. 997 p.
15. Shaw I. Rich Man, Poor Man. New English Library, GB, 1969. 767 p.
16. Susann J. Valley of the Dolls. USA: Bantam books, 1967. 418 p.
17. Drabble M. The Millstone. GB: Penguin Books, 1978. 172 p.
18. Albee E. Who’s Afraid of Virginia Woolf? N.Y.: Pocket Cardinal Edition, 1962. 242 p.
19. Shaw I. Nightwork. USA: Pan Books, 1976. 335 p.
20. Simak C. Why Call them Back from Heaven. UK: Pan Books, 1970. 191 p.
21. Grisham J. The Runaway Jury. N.Y.: Island Books, 1996. 550 p.
22. Shaw I. The Young Lions. USA: Signet books, 1957. 910 p.
23. Salinger J. D. The Catcher in the Rye. Moscow: Art, 1998. 189 p.
24. Sillitoe A. Key To The Door. Moscow: Progress Publishers, 1969. 470 p.
25. Amis K. Lucky Jim. Lnd.: Victor Gollancz Ltd, 1956. 256 p.
26. Leonard E. Maximum Bob. N.Y.: Dell Book, 1992. 326 p.
27. Fowles J. The French Lieutenant’s Woman. GB: Panther Bks, 1970. 399 p.
28. O’Hara J. The Lockwood Concern. N.Y.: Popular Library, 1967. 445 p.
29. Golding W. The Lord of the Flies. Lnd.: Faber and Faber, 1962. 264 p.
30. Updike J. Marry Me. England: Peguin Books, 1978. 252 p.
31. Townsend S. The Growing Pains of Adrian Mole, Lnd.: Methuen, 1985. 204 p.
32. Krantz J. Princess Daisy. USA: Bantam Books, 1983. 494 p.
Выпуск: 10, 2017
Серия выпуска: Выпуск № 10
Рубрика: ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ
Страницы: 96 — 102
Скачиваний: 803