ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ И ПЕРЕВОД: НЕМЕЦКИЕ АУДИОИЗДАНИЯ С. А. ЕСЕНИНА 2000-Х ГГ.
Впервые описываются прецеденты интермедиального представления переводческой рецепции иноязычного автора на примере анализа двух немецких аудиоизданий поэзии С. А. Есенина 2002 и 2003 гг., в которых избранные стихотворения представлены в авторском чтении, а их немецкие эквиваленты – в исполнении переводчиков и поэтов П. Целана (1920–1970) и А. Нитцберга (род. в 1969). Первый сборник знакомит слушателя с образом русского поэта в непосредственном сопряжении с индивидуально-авторским стилем П. Целана, во втором издании Есенин выступает одним из представителей русской поэзии, выражая общую литературную традицию ХХ в. Аутентичное поэзии звуковое воспроизведение и восприятие оригиналов и переводов в аудиосборниках позволяют говорить об их высоком значении в общемировом контексте рецепции наследия Есенина.
Ключевые слова: интермедиальность, перевод, рецепция, С. А. Есенин, П. Целан, А. Нитцберг, аудиосборник
Библиография:
1. Алиев Э. В. Новые «языки» культуры: взаимовлияние интернет-технологий, телевидения и кино // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2014. Вып. 2. С. 56–58.
2. Борисова И. Е. Zeno is here: В защиту интермедиальности // Новое литературное обозрение. 2004. № 65.
3. Олизько Н. С. Интермедиальность как разновидность интердискурсивных отношений // Мировая литература в контексте культуры. 2008. № 3.
4. Молодежь бросилась читать Есенина – это победа! // Духовность. Вера. Возрождение. 2006. URL: http://esenin.ru/esenin-v-teatre-muzikekino/interviu-sergeya-bezrukova.html (дата обращения: 23.01.2014).
5. Давтян Л. Два Есенина на Тверской // Новое время. 1997.
6. Rieper K. Schwere Kost. Paul Celan liest Gedichte von Sergej Jessenin und Ossip Mandelstam. URL: http://www.hoerbuchtipps.de/hb-tip53.shtml (дата обращения: 23.01.2014).
7. Литература современной России – Terra incognita для Германии // Литературно-публицистический журнал «Клаузура». URL: http://klauzura.ru/2011/10/literatura-sovremennoj-rossii-terra-incognita-dlya-germanii-literatura-sovremennoj-rossii-terra-incognita-dlya-germaniispecialno-dlya-zhurnala-klauzura-intervyu-sergeya-derbera/ (дата обращения: 23.01.2014).
8. Sprechende Stimmen: russische Dichter lesen; Originalaufnahmen / hrsg. von Alexander Nitzberg. Ьbersetzungen rezitiert von Alexander Nitzberg. Kцln: DuMont, 2003.
9. Кофанов С. В. Апокалипсис природы и поэтической души интерпретации. URL: http://www.stihi.ru/2012/01/23/555 (дата обращения: 23.01.2014).
10. Celan P. Gesammelte Werke: in 5 Bдnden. Fr. am Main: Suhrkamp Verlag, 1992. Bd. 5.
11. Gesammelte Werke. Gedichte. Poeme. Prosa. Aufsetze. Briefe. Autobiografi en. Verlag Volk und Welt. Berlin, 1995. 3 Bдnde. Band 1.
12. Rezensionsnotiz zu Sьddeutsche Zeitung und Frankfurter Rundschau. URL: http://www.perlentaucher.de/buch/alexander-nitzberg/sprechendestimmen.html (дата обращения: 23.01.2014).
Выпуск: 4, 2014
Серия выпуска: Выпуск № 4
Рубрика: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
Страницы: 119 — 125
Скачиваний: 915